秘书处应 in English translation

secretariat should
秘书 处 应
秘书 处应
秘书 处 应当
秘书 处 应该
秘书 处 应向
秘书 处 应尽
秘书 处 应进
秘书 处 应同
秘书 处 应仔
秘书 处 必须
secretariat shall
秘书 处 应
秘书 处 将
秘书 处 应将
秘书 处 应当
秘书 处 应向
应由 秘书 处
秘书 处 应在
秘书 处 须
秘书 处应
秘书 处 应作
the secretariat must
秘书处必须
秘书处应
秘书处应当
secretariats should
秘书 处 应
秘书 处应
秘书 处 应当
秘书 处 应该
秘书 处 应向
秘书 处 应尽
秘书 处 应进
秘书 处 应同
秘书 处 应仔
秘书 处 必须

Examples of using 秘书处应 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
提议23.秘书处应鼓励与联合国共事的主要对象群体结成广泛的网络,帮助其选择和保证素质。
Proposal 23. The Secretariat should encourage the main constituencies that the United Nations works with to form broad networks to help it with selection and quality assurance.
秘书处应充当信息存储处,并确保数据完整性是其核心职能和任务的一部分;.
The secretariat shall act as repository of the information and ensure data integrity as part of its core function and mandate;
虽然美国代表已指出秘书长签署贷款提议会涉及哪些法律问题,秘书处应提供其本身的看法。
Although the United States representative had indicated what the legal implications of the Secretary-General' s signing of the loan offer would be the Secretariat should give its own view.
有些代表团承认秘书处在加强其初级商品方案方面取得的进展,鼓励秘书处应对这方面的新挑战。
Some delegations acknowledged the progress made by the secretariat in strengthening its commodities programme, and encouraged the secretariat to address the emerging challenges in this area.
论坛及其秘书处应设在纽约,由联合国经常预算编列经费;论坛秘书处应配备土著工作人员。
The forum and its secretariat should be established in New York and be funded through the regular budget of the United Nations; its secretariat should be staffed by indigenous persons.
秘书处应尽快编制高级别会议的讨论摘要,如果时间允许,应在贸易和发展理事会常会结束前编写。
The secretariat should prepare a summary of the discussions at the high-level segment as rapidly as possible and, if timing permits, before the end of the regular session of the Trade and Development Board.
秘书处应安排审评,包括拟订审评时间表,协调有关审评的实际安排,和向有关专家审评组提供所有相关报告的信息。
The secretariat shall organize the reviews, including the preparation of a schedule for the review, the coordination of the practical arrangements concerning the review and the provision of all relevant reported information to the ERT concerned.
根据大会议事规则,秘书处应采取一切必要措施确保将各种文件,特别是决定草案,翻译成联合国的所有正式语文。
Pursuant to the rules of procedure of the General Assembly, the Secretariat should take all necessary steps to ensure the translation of documents, and especially draft decisions, into all official languages of the Organization.
秘书处应在科技咨询机构的指导下为审评专家、包括主任审评员设计并开展培训活动,以及随后的专家资格考核(见以上第29段)。
The secretariat shall design and implement training activities for review experts, including lead reviewers, and the subsequent assessment of the experts' qualifications, under the guidance of the SBSTA(see para. 29 above).
这方面考虑到咨委会在其报告第12段的评论,秘书处应进一步就此提供书面的说明,解释此次追加预算的理由。
In that connection, and in light of the comments contained in paragraph 12 of the Advisory Committee' s report, the Secretariat should explain further, in writing, the reasoning behind the requested requirements.
一名代表重申了其最初在7月召开的氢氟碳化合物管理研讨会上提出的建议,称臭氧秘书处和气候变化秘书处应就这一问题进行联合讨论。
One representative reiterated his suggestion, made originally at the HFC management workshop in July, that the ozone and climate change secretariats should hold a joint discussion on the matter.
秘书处应把下一次会议的日期和地点通知按以上第6和第7条具备观察员资格、并已向秘书处表示愿意派代表参加该次会议的机构单位。
The Secretariat shall notify those entitled to be observers and those which have informed the Secretariat of their wish to be represented, pursuant to rules 6 and 7, of the dates and venue of the next meeting.
特别是,在大会能够就这一事项作出最后决定之前,秘书处应根据取得的经验修正A/54/456号文件的增编。
In particular, the Secretariat should revise the addenda to document A/54/456 in the light of the experience gained before the General Assembly would be in a position to make a final decision on the matter.
秘书处应通知据信有关个人和实体所在国家的常驻代表团,如涉及个人,应通知个人的国籍国。
The Secretariat shall notify the permanent mission of the country or countries where the individual or entity is believed to be located and, in the case of individuals, the country of which the person is a national.
秘书处应力求向委员会的会议提供更实质性的服务,对新出现的问题进行高质量的分析和提供政策选择供委员会审议第43段。
The secretariat should aim at providing servicing of a more substantive nature for the meetings of the Commission, in the form of qualitative analysis of emerging issues and policy options for consideration by the Commission(para. 43).
目前适用的议事规则草案第9条规定,"秘书处应在主席协议下,草拟缔约方会议每届会议的临时议程"。
PROVISIONAL AGENDA Rule 9 of the draft rules of procedure being applied provides that,“in agreement with the President, the secretariat shall draft the provisional agenda of each session” of the Conference of the Parties(COP).
另外,秘书处应对举行背靠背会议取得的经验进行评估,并就此事向缔约方大会下次会议报告。
In addition, the Secretariat should carry out an evaluation of the experience gained in holding the meetings back to back and report on the matter to the Conference of the Parties at its next meeting.
贸发会议秘书处应在米德兰特最后文件第91段所载的工作方案范围内开展研究,从工作上支持委员会今后的会议和将召开的专家会议。
In the context of the work programme contained in paragraph 91 of the Midrand final document, the UNCTAD secretariat should undertake studies to support the work of future meetings of the Commission and the expert meetings to be convened.
执行局秘书处应在每届会议之前至少六个星期将会议的日期、地点和临时议程通知开发计划署、人口基金和项目厅的成员。
The Executive Board secretariat shall convey to the members of UNDP, UNFPA and UNOPS the date, place and provisional agenda of each session, at least six weeks before the commencement of each session.
关于第4.17(c)(二)段,秘书处应以书面形式告知建议的活动的授权;如无这种授权,这段就应删去。
With regard to paragraph 4.17(c)(ii), the Secretariat should provide written information on the mandate for the proposed activity; in the absence of a mandate, the paragraph should be deleted.
Results: 1213, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English