Examples of using
秘书长采取
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
因此代表团希望秘书长采取行动,尽快在阿斯马拉任命一位新的副特别代表;.
The mission accordingly hopes the Secretary-General will take action to appoint a new Deputy Special Representative in Asmara soon;
年9月11日事件发生之后,秘书长采取若干步骤,加强联合国的警卫和安全。
Following the events of 11 September 2001, the Secretary-General took a number of steps to strengthen the security and safety of the United Nations.
它吁请秘书长采取一切必要措施,保持非洲厅项目的正常进行并避免进一步延误。
It called on the Secretary-General to take all necessary measures to keep the Africa Hall project on track and avoid further delays.
因此,我们支持秘书长采取的做法:确定部门性目标,并制定旨在一一实现的具体建议。
Thus, we support the approach taken by the Secretary-General: identifying sectoral objectives and making concrete proposals aimed at the attainment of each of them.
它认为秘书长采取的举措是一项临时措施,有待大会审议。
The initiative taken by the Secretary-General is considered an interim measure, pending review by the General Assembly.
草案要求秘书长采取必要措施以加强各国议会联盟和大会之间的合作和关系。
It calls upon the Secretary-General to adoptthe necessary measures to strengthen the cooperation and the relationship between the Inter-Parliamentary Union and the General Assembly.
大会在第60/215号决议中请秘书长采取适当的行动,促进联合国与私营部门建立更有效的伙伴关系。
In resolution 60/215, the General Assembly requested that the Secretary-General take appropriate action to foster more effective relationships between the United Nations and the private sector.
改变现状的补救措施应当在系统内部寻找,他呼吁秘书长采取未雨绸繆的方式。
The remedy for the situation should be found from within the system, and he called on the Secretary-General to take a pro-active approach.
美国代表团对特派团部署的迟延深感失望,它促请秘书长采取行动加快维和部队的抵达。
His delegation remained deeply disappointed at the delays in the deployment of the Mission, and urged the Secretary-General to take actionto expedite the arrival of peacekeeping forces.
安全理事会在第1906(2009)号决议核准了秘书长采取的措施并.
In its resolution 1906(2009), the Security Council approved the measures taken by the Secretary-General and.
为避免继续存在不同做法,并增加确定性,委员会不妨就秘书长采取的做法发表意见。
To avoid further divergent practice and with a view to providing further certainty, the Commission could adopt a view on the practice taken by the Secretary-General.
高级别全体会议强调这一问题的至关重要性,完全赞成秘书长采取的管理改革行动。
Underscoring the vital importance of this issue, the High-level Plenary Meeting has fully endorsed the management reform initiatives taken by the Secretary-General.
(a) The Security Council, in its resolution 1958(2010) of 15 December 2010, requested the Secretary-General to take all actions necessary to terminate all residual activities of the oil-for-food programme.
At its substantive session of 2001, the Council had requested the Secretary-General to undertakethe necessary steps to establish the Information and Communication Technologies(ICT) Task Force(Council decision 2001/210).
请秘书长采取必要行动修订有关细则,并在公布前通过方案和协调委员会提请大会注意;
Requests the Secretary-General to take the necessary action to prepare revisions to the relevant rules and to bring them to the attention of the General Assembly through the Committee before promulgation;Ibid., para.
请秘书长采取适当措施,确保联合国系统各有关实体在委员会今后届会的技术筹备方面加强合作和协调。
Requests the Secretary-General to take appropriate measures to ensure strengthened cooperation and coordination between relevant entities of the United Nations system in the technical preparation of future sessions of the Commission.
请秘书长采取必要行动修订有关细则,并在公布前通过方案和协调委员会提请大会注意;
Requests the Secretary-General to take the necessary action to prepare revisions to the relevant rules and to bring them to the attention of the General Assembly through the Committee for Programme and Coordination before promulgation;
In its resolution 2155(2014), adopted on 27 May 2014, the Security Council authorized the Secretary-General to take the necessary steps to discontinue inter-mission cooperation arrangements and the above deployments were essentially regularized.
In its resolution 55/258, the General Assembly requested the Secretary-General to take urgent measures to recover financial losses caused to the Organization by wrongful actions or gross negligence of senior officials of the United Nations.
The General Assembly, in its resolution 60/255 of 8 May 2006, requested the Secretary-General to take the necessary steps to disclose end-of-service liabilities in the United Nations financial statements.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt