经济转型期 in English translation

EIT
经济转型期
经济过渡期

Examples of using 经济转型期 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
在第3/CP.7号决定中,缔约方会议还决定定期审查经济转型期国家能力建设框架执行的有效性。
The COP, by its decision 3/CP.7, also decided to review at regular intervals the effectiveness of the implementation of the framework for capacity-building in countries with economies in transition.
按照联合国规则,秘书处为来自非附件一缔约方和经济转型期国家的专家提供旅费和生活津贴。
In accordance with United Nations rules, the secretariat provided funding for travel costs and subsistence allowance for experts from non-Annex I Parties and EIT countries.
科技咨询机构促请发达国家缔约方继续支持发展中国家缔约方和经济转型期缔约方进行技术需要评估;.
The SBSTA urged developed country Parties to continue to provide support to developing country Parties and Parties with economies in transition in conducting their technology needs assessments;
俄罗斯联邦代表团还欢迎从发展中国家和经济转型期国家采购数量以及供应商数量增加的情况。
His delegation also welcomed the increase in the volume purchased and in the number of suppliers from developing countries and countries with economies in transition.
为达到该目标,发展中国家和经济转型期国家必须达到和保持高增长率,并消除社会障碍,以期减少贫穷。
To achieve this goal, developing and transition economy countries must achieve and sustain high growth rates as well as remove social barriers to poverty reduction.
经济转型期附件一缔约方和非经济转型期附件一缔约方清单重新计算的影响,见下文的相关说明。
Impact of inventory recalculations for Annex I EIT and Annex I non-EIT Parties, see the relevant explanations below.
一些经济转型期缔约方指出,在它们各自具体的经济和环境背景下实现京都目标是现实的。
Some EIT countries noted that attaining the Kyoto targets is realistic in their specific economic and environmental context.
来自非附件一缔约方的3名专家和来自经济转型期国家的1名专家各参加了2次审评。
Three experts from non-Annex I Parties and one expert from an EIT country participated in two reviews each.
工发组织加强发展中国家和经济转型期国家的工业能力的职权范围的一个重要部分是其全球论坛职能。
An important component of UNIDO' s mandate to strengthen the industrial capacity of developing countries and countries with transition economies was its global forum function.
TD/B/WP/146资助发展中国家和经济转型期国家的专家参加贸发会议的政府间专家会议.
TD/B/WP/146 Financing of Participation of Experts from Developing Countries and Economies in Transition in UNCTAD' s Intergovernmental Expert Meetings.
资助发展中国家和经济转型期国家的专家参加贸发会议的会议.
Financing of experts from developing countries and economies in transition when participating in UNCTAD meetings.
年还将为治安法官(特别是经济转型期国家)、检查专员或律师开办其他专门的讲习班。
In 2003 other specialized workshops will be prepared for magistrates(especially for the countries in economic transition), inspectors or lawyers.
应当注意确定经济转型期国家如何可从与发展中国家不断增加的贸易和投资流量中受益。
Attention should be paid to determining how transition economies can benefit from increasing trade and investment flows with developing countries.
对发展中国家和经济转型期国家的影响当地竞争能力的升级.
Globalization of production systems and implications for developing countries and economies in transition- the upgrading of local competitiveness.
贸发会议应找出扩大经济转型期国家与发展中国家间贸易的方法和途径。
It should identify ways and means to expand trade between countries with economies in transition and developing countries.
亚美尼亚的科研机构象经济转型期的其他许多国家一样,与工业的需要有些脱节。
Research and development institutions in his country, as in many other countries with transition economies, were somewhat divorced from the needs of industry.
该共同体完全支持2005年世界首脑会议做出的关于推动和促进经济转型期国家加入世贸组织的决议。
The Community fully supported the decisions of the 2005 World Summit to accelerate and facilitate accession to WTO of countries with economies in transition.
另外,白俄罗斯还希望各基金和方案更多地研究使用经济转型期国家的财务和服务的可行性。
It would also be desirable for funds and programmes to study the possibility of acquiring more goods and services in countries with economies in transition.
这种风险会很大,因为许多发展中国家或经济转型期国家的汇率特别不稳。
This risk may be considerable, since exchange rates are particularly unstable in many developing countries or countries whose economies are in transition.
四个相互关联的方案构成部分将支持发展中国家和经济转型期国家工业发展战略和政策的制定过程。
Four interrelated programme components will support the industrial development strategy and policy-making process in developing countries and economies in transition.
Results: 222, Time: 0.0274

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English