Examples of using
统一法律
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
阿尔及利亚代表团对禁毒办在实现普遍接受和统一法律方面所做的努力表示欢迎。
Her delegation welcomed the efforts of UNODC to achieve universal acceptance and the harmonization of laws.
里约集团满意地注意到国际合同惯例工作组就拟定应收款融资转让统一法律继续工作。
The Rio Group welcomed the continued work of the Working Group on International Contract Practices on the preparation of a uniform law on assignment in receivables financing.
鉴于以上情况,委员会似宜讨论是否应当开展关于建立电子可转移记录统一法律框架的进一步工作。
In light of the above, the Commission may wish to discuss whether further work to establish a uniform legal framework for electronic transferable records should be undertaken.
联合国帮助发展中国家努力在区域一级改善其提高能力的框架,主要办法是统一法律和条例。
United Nations assistance was extended to efforts made by developing countries to improve their enabling framework at the regional level, mainly through harmonizing laws and regulations.
喀麦隆有200多个族裔群体,有时统一法律文本很困难。
With more than 200 ethnic groups in the country, it was at times difficult to harmonize legal texts.
(h)一些缔约方认为应采取努力,统一法律案文。
(h) The view of some parties that efforts should be made to harmonize legal texts.
迫切需要在国家一级和区域一级按照国际标准统一法律定义、程序和合作。
There is an urgent need to harmonize legal definitions, procedures and cooperation at the national and regional levels in accordance with international standards.
在土耳其开展业务的程序是根据标准的统一法律进行的。
The procedure for starting a business in Turkey is carried out according to standard, uniform laws.
这是专门讨论暂时定名为应收款融资转让公约草案的这项统一法律的编拟事项的第七届会议。
That was the seventh session devoted to the preparation of that uniform law, tentatively entitled the draft Convention on Assignment in Receivables Financing.
代表们认为,这种合作对于最好地利用各组织拥有的资源以便帮助统一法律来说是必要的。
It was felt that such cooperation was necessary for the optimal utilization of the resources available to the respective organizations to the benefit of the process of law unification.
这是专门讨论暂定名为应收款融资转让公约草案这项统一法律的编拟事项的第六届会议。
That was the sixth session devoted to the preparation of that uniform law, tentatively entitled the draft Convention on Assignment in Receivables Financing.
最高上诉的目的是核实法院适用法律的情况,并统一法律先例。
The aim of cassation is to check the application of the law by the courts and to harmonize legal precedents.
原则和准则》指出,迫切需要在国家和区域两级按照国际标准统一法律定义、程序和合作。
The Principles and Guidelines note an urgent need to harmonize legal definitions, procedures and cooperation at the national and regional levels in accordance with international standards.
The study provides a basis for advancing plans towards a harmonized legal framework to support the development of Internet-based commerce in countries of the Asociación Latinoamericana de Integración(ALADI).
Professor William Henning who is a Life Member of the Uniform Law Commission(ULC), attended the ULC's 2015 Annual Meeting from July 10-15 in Williamsburg, Va.
有与会者指出,其他运输业务领域,如航空业务,同样也可因制订这一领域的统一法律标准而直接受益。
Similarly, it was noted, other areas of the transport business, such as aviation, could benefit directly from the formulation of uniform legal standards in the field.
Chair of the Uniform Law Commission's Drafting Committee on a Wage Garnishment Act, which met in Falls Church, Va., on(Oct. 23-24, 2015).
审议监狱法的各委员会根据一项符合伊拉克国际义务的统一法律,完成了建立单一监狱管理法体系的工作。
The committees reviewing prison laws completed their work of creating a single system of prison administration law pursuant to a unified law which is consistent with Iraq' s international obligations.
She underscored the importance of the 1994 San José Declaration on Refugees and Displaced Persons, which aimed at harmonizing legal concepts and mechanisms in order to bring about lasting solutions.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt