继续确保 in English translation

continue to ensure
继续 确保
继续 保证
持续 确保
继续 确保提交
continue to make sure
继续 确保
continue to secure
继续 确保
keep ensuring
continue to assure
继续 确保
continues to ensure
继续 确保
继续 保证
持续 确保
继续 确保提交
continued to ensure
继续 确保
继续 保证
持续 确保
继续 确保提交
continuing to ensure
继续 确保
继续 保证
持续 确保
继续 确保提交
carry on with ensuring

Examples of using 继续确保 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
厄立特里亚将继续确保遣返方式能保障受影响者的安全和尊严。
Eritrea will continue to make sure that the process of repatriation will be conducted in a manner that ensures the safety and dignity of those affected.
同时,金融、货币、金融等政策措施继续确保疫病期间资本市场稳定运行。
At the same time, the financial, monetary, financial and other policy measures continue to ensure the stable operation of the capital market during the epidemic.
新闻部继续确保广泛、及时地传播关于特别委员会各项活动的新闻和资料。
The Department of Public Information continued to ensure that news and information about the activities of the Special Committee were disseminated widely and in a timely manner.
塞拉利昂继续确保遵守所有条约义务,并保证通过执行工作和报告实现各项条约所设想的保护。
Sierra Leone continues to ensure adherence to all treaty obligations and guarantees the protection envisaged by the treaties through implementation and reporting.
随着我们在BPMN2.0和BPEL4People上工作的深入,我们将继续确保二者的一致,并且BPMN2.0可以利用WS-HumanTask。
As we continue the work on BPMN 2.0 and BPEL4People, we will continue to make sure that the two are aligned, and BPMN 2.0 leverages WS-HumanTask.
考虑继续确保儿童不因宗教或族裔背景而受到歧视(马来西亚);.
Consider continuing to ensure that children are not discriminated against on the basis of their religion or ethnic backgrounds(Malaysia);
我的特别代表继续确保失踪人员问题得到所有国际伙伴和地方行为体充分的政治支持,并且仍保持非政治化。
My Special Representative continues to ensure that the issue of missing persons receives adequate political support from all international partners and local actors and remains non-politicized.
特别代表办公室还继续确保联合国国家工作队成员之间的协调。
The Office of the Special Representative also continued to ensure appropriate coordination among the members of the United Nations country team.
牙买加政府继续确保有关婚姻和家庭生活的立法不歧视妇女,并保证男女有相同的权利和义务。
The Government of Jamaica continues to ensure that legislation related to marriage and family life is not discriminatory to women and guarantees equality of rights and responsibilities between women and men.
继续确保向所有儿童都提供必要的医疗援助和保健机会,以发展初级保健为重点;.
(a) Continuing to ensure the provision of necessary medical assistance and healthcare access to all children with emphasis on the development of primary health care;
人居署继续确保穷人能够得到支付得起和适当的住房,并帮助系统地改善贫民窟和防止其形成。
UN-Habitat continued to ensure access to affordable and adequate housing for the poor and to help improve slums and prevent their formation in a systemic manner.
政府继续确保公立学校的课程设置具有文化敏感性,支助某些具体科目和服务,例如语言课程和宣传活动。
The Government continues to ensure that public school programming is culturally sensitive and that specific curriculum and services are supported, such as language courses and awareness events.
加勒比共同体成员国继续确保土著人民在治理和决策方面有公平的代表,并承认他们对国家繁荣的贡献。
The member States of the Caribbean Community continued to ensure equitable representation of indigenous peoples in governance and decision making and acknowledged their contribution to national prosperity.
FacebookPay将使这些交易更加容易,同时继续确保支付信息是安全和受保护的。
Facebook Pay will make these transactions easier while continuing to ensure your payment information is secure and protected.”.
此外,外勤支助部继续确保工程和相关物资的系统合同在任务执行期间不间断地提供给特派团。
Also, the Department of Field Support continues to ensure that systems contracts for engineering and associated goods are available for missions on an ongoing basis during mandate implementation.
人口基金借助其紧急产科方案,继续确保西岸和加沙地带偏远地区妇女的安全分娩。
Through its emergency obstetric programme, UNFPA continued to ensure safe delivery for women in isolated areas of the West Bank and Gaza Strip.
普遍改进合作的另一个重要方面就是更多地分享案件信息,同时继续确保所需的保密性。
Another important aspect of the general improvement in cooperation is evidenced in an increased sharing of information on cases, while continuing to ensure the required confidentiality.
混合行动继续确保所有安保措施落实到位,以保护混合行动工作人员、设施和财产不受各方面犯罪活动侵害。
The Operation continues to ensure that all security measures are in place to protect Operation personnel, installations and properties from all aspects of criminality.
在布瓦凯遭到轰炸期间,儿童基金会继续确保向布瓦凯一个复员中心内他们负责照看的前儿童兵提供保护。
During the bombardments in Bouake, UNICEF continued to ensure the protection of former child soldiers under their charge at a demobilisation centre in Bouake.
该法在更易于理解和操作的同时,继续确保保护残疾人免遭歧视。
It is easier to understand and operate, whilst continuing to ensure to protect disabled people from discrimination.
Results: 477, Time: 0.035

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English