the state party added
the state party also explains
the state party further argues
缔约国还说,她所说的逃亡原因与通常的经验和行为逻辑都不符。
The State party adds that the reasons she gives for her flight do not tally with what is common experience or logical behaviour.缔约国还说,申诉人认为他有可能遭受酷刑,但未能为此揭示任何合理的依据。
The State party adds that the complainant has failed to disclose any reasonable basis for his belief that he is at risk of torture.缔约国还说,审判前调查和法院审判都是严格按照刑事诉讼法进行的。
The State party also explains that the pre-trail investigation and the court trial have been carried out in strict conformity to the criminal procedure law.缔约国还说,财产权不受《国际公约》的保护,因而来文就事而言,是不可受理的。
The State party further argues that the right to property is not protected by the Covenant and that the communication is therefore inadmissible ratione materiae.缔约国还说,申诉人从来没有在任何时候向当局提出任何语言困难。
The State party adds that at no time did the complainant raise any language difficulties with the authorities.缔约国还说,审判前调查和法院审判都是严格按照刑事诉讼法进行的。
The State party also explains that the pretrial investigation and the court trial have been carried out in strict conformity to the criminal procedure law.缔约国还说,《民事诉讼法》并不妨碍提交人再次向同司法监管机构再次提出上诉。
The State party adds that the Civil Procedure Code does not prevent submitting of further complaints to the same supervisory jurisdiction.
The State party further argues that the author has never been prevented from standing for municipal elections.缔约国还说,检察总署当时正在监测调查的情况及其结果。
The State party added that the Office of the General Prosecutor was monitoring, at that time, the conduct of the investigation and its outcome.缔约国还说,申诉人妻子的情况则更是如此,因为她从未宣称她曾遭到原籍国机关的虐待。
The State party adds that the same is true a fortiori for the complainant' s wife, since she has never alleged ill-treatment by State organs.缔约国还说,目前正在上诉的裁决在这一问题上的判例中不属于典型判例。
The State party added that the ruling, which was currently being appealed, was not typical of the jurisprudence on the subject.
The State party adds that at present, the names of the judges are mentioned on the written judgements.缔约国还说,这项申诉是对立法和实践的抽象指称,是不可允许的。
The State party added that this complaint was an impermissible in abstracto allegation about legislation and practice.缔约国还说,申诉人没有提供任何资料对瑞士驻达卡使馆的调查结果提出怀疑。
The State party adds that the complainant provides no information that might cast doubt on the results of the investigations made by the Swiss Embassy in Dhaka.缔约国还说,申诉人在来文中又指瑞士当局从未审理过他的案情。
The State party adds that the complainant also argues in his communication that the Swiss authorities never considered his case on the merits.缔约国还说,被判罪的人可向总统请求宽大,而总统则可将死刑减为较轻的判决。
The State party adds that convicted persons may seek pardon from the President, who can commute the death penalty to a lesser sentence.缔约国还说,检察院目前正在编拟人权手册,将分发给所有特警单位。
The State party adds that the Prosecutor' s Office is currently elaborating a human rights manual, which will be distributed to all specialized units.缔约国还说,新《刑事诉讼法》还就羁押规定了如下时间限制。
The State party adds that the new CPC also introduced the following time limits for custody.缔约国还说,这项裁决目前正受到上诉,它不是这一问题上的判例中的典型。
The State party adds that this ruling, which is currently being appealed, is not typical of the jurisprudence on the subject.缔约国还说,申诉人未能证明,在瑞士法语电视台和TV5播出节目后,他接到过任何信息和电话。
The State party adds that the complainant has failed to provide evidence of the messages and telephone calls he supposedly received after the report was broadcast on TSR and TV5.
Results: 20,
Time: 0.0151