蒙受了 in English translation

suffered
遭受
受苦
受到
受到影响
承受
患有
遭遇
遭到
incurred
产生
承担
招致
引起
发生
支付
费用
sustained
维持
保持
支撑
持续
支持
承受
维系
继续
供养

Examples of using 蒙受了 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
多年来,地震和洪灾使我国蒙受了巨大生命和财产损失,发展基础结构也遭到破坏。
Over the years, my country has suffered great loss of life and property, as well as damage to development infrastructure, as a result of earthquakes and floods.
巴西传奇足球运动员贝利(Pele)表示,阿里的离世令体育界蒙受了巨大的损失。
The legendary Brazilian footballer, Pele, said the sporting universe had suffered a huge loss.
从加州北部的葡萄酒之乡到洛杉矶近郊的海滨度假胜地马里布,受灾地区的住房市场蒙受了巨大的财产损失。
From northern wine country to coastal Malibu on the outskirts of Los Angeles, housing markets in fire-affected areas suffered big property losses.
由于黎巴嫩处于冲突的中心,它蒙受了许多苦难。
Because Lebanon is at the heart of the conflict, it has suffered a great deal.
小组认为,KDC的固定资产登记册准确地记录了这些物品的成本,因此KDC蒙受了据称的损失。
The Panel is satisfied that KDC' s fixed asset register accurately recorded the cost of the items and that KDC had suffered the loss as alleged.
Jadewerft声称,完全是由于科威特消防局未能将科威特资金转入Commerzbank,它在外汇远期合同方面蒙受了损失。
Jadewerft asserts that solely as a result of Kuwait Fire' s failure to transfer Kuwaiti funds to Commerzbank, it suffered losses on the foreign exchange forward contracts.
私营部门,特别是制造业,蒙受了不可弥补的损害。
The private sector, particularly the manufacturing industry, has suffered irreparable damage.
年末和2009年初,Storm的许多客户都处于负资产状态,蒙受了重大损失。
By late 2008 and early 2009, many of Storm's clients had suffered significant losses.
小组认为,由于盟军联合部队占用了机场及其设施,J&P发生了费用和蒙受了损失。
The Panel finds that the costs incurred and the losses suffered by J& P arose from the occupancy of the airport and its facilities by the Allied Coalition Forces.
由于现在很多人对“化学元素恐惧症”的存在,让包括水在内的很多东西都蒙受了不白之冤。
Because many people now have“phobia of chemical elements”, many things, including water, have suffered unjustly.
Dilip本人则对此也直言不讳,对媒体说,Ranbaxy因失去信任蒙受了很大损失。
Shanghvi himself is blunt about this and told the media that Ranbaxy has suffered a loss of trust.
问到圈地对他的影响,他说:“我的生活各方面都蒙受了巨大损失。
When asked about the effect of the seizure of the land he said,“I suffered great losses in every aspect of my life.”.
依赖旅游业的国家,特别是小岛屿发展中国家,蒙受了巨大损失。
Countries dependent on tourism, particularly small island developing countries, have suffered enormous losses.
伊拉克说,沙特阿拉伯没有理由向委员会提出这项索赔,因为是牧民蒙受了所称的损失。
Iraq argues that Saudi Arabia has no standing to bring this claim before the Commission because it was animal breeders who suffered the alleged losses.
我们很多发展中国家的社会部门蒙受了重大损失。联合国颇为恰当地制定了《千年发展目标》。
The social sector of many of our developing countries suffers greatly, and the United Nations has quite rightly set the Millennium Development Goals.
亚美尼亚的经济蒙受了最为严峻的损失,2009年增长率下降了14.4%。
Armenia was the worst affected economy, suffering a 14.4 per cent decline in growth in 2009.
年末和2009年初,Storm的许多客户都处于负资产状态,蒙受了重大损失。
In late 2008 and early 2009, many of Storm's clients were in negative equity positions, sustaining significant losses.
所有银行蒙受了传统的支付系统的损失,你只能用便宜得多得系统,尽量减少这些损失。
All banks suffer losses on the traditional payment systems, and with a much cheaper system you could only minimize those losses.".
这些结构调整方案使得负债国家的贫困人口蒙受了巨大的不人道且无利有害的痛苦。
These structural adjustment programmes have inflicted enormous inhuman and counter-productive suffering on the deprived populations of the debtor countries.
如果你认为自己蒙受了这样的待遇,你应该立即通知国际集团的主管人员。
If you believe that you have suffered any such treatment, you should inform the Group HR Director immediately.
Results: 114, Time: 0.0315

Top dictionary queries

Chinese - English