蒙特利尔议定 in English translation

to the montreal protocol
蒙特利尔议定书
为议定书缔约

Examples of using 蒙特利尔议定 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(说明:这一办法将需要蒙特利尔议定书缔约国会议(根据《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》第十条)同意。).
(Note: This option would need to have agreement of the meeting of Parties to the Montreal Protocol(in accordance with Article 10 of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer).).
蒙特利尔议定书缔约方不限成员名额工作组第二十七次会议订于2007年6月4日星期一上午10时在设于肯尼亚的联合国内罗毕办事处开幕。
The twenty-seventh meeting of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol is scheduled to be opened at 10 a.m. on Monday, 4 June 2007, at the United Nations Office at Nairobi, Kenya.
议程项目5(d):甲基溴用途的多年期豁免问题(蒙特利尔议定书缔约方第十八次会议的报告(UNEP/OzL.Pro.18/10),第94段和第XVI/3号决定.
Item 5(d): Multi-year exemptions for methyl bromide use(Report of the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol(UNEP/OzL. Pro.18/10, paragraph 94) and decision XVI/3).
通过维也纳公约缔约方大会第九次会议暨蒙特利尔议定书缔约方第二十三次会议的报告(高级别会议临时议程项目11).
Adoption of the report of the ninth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention and the Twenty-Third Meeting of the Parties to the Montreal Protocol(item 11 of the provisional agenda for the highlevel segment).
在本议程项目下,《蒙特利尔议定书》和《维也纳公约》的各缔约方将通过维也纳公约缔约方大会第八届会议暨蒙特利尔议定书缔约方第二十次会议的报告。
Under this agenda item the Parties to the Montreal Protocol and the Vienna Convention will adopt the report of the combined eighth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention and the Twentieth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol.
保护臭氧层维也纳公约缔约方会议第八次会议和关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书缔约方第二十次会议的报告.
Report of the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Twentieth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer.
年,与会费用将包括各位代表出席联合举行的维也纳公约缔约方大会第九次会议和蒙特利尔议定书缔约方第二十三次会议的费用。
In 2011, the participation costs will cover attendance by delegates at the combined ninth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention and the Twenty-Third Meeting of the Parties to the Montreal Protocol.
预备会议共同主席的报告和审议建议由维也纳公约缔约方会议第十次会议和蒙特利尔议定书缔约方第二十六次会议通过的各项决定。
Report of the co-chairs of the preparatory segment and consideration of the decisions recommended for adoption by the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention and the Twenty-Sixth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol.
核可推选MikkelAamanSorensen先生(丹麦)和JudyFrancisBeaumont女士(南非)担任蒙特利尔议定书缔约方不限成员名额工作组2008年度的共同主席。
To endorse the selection of Mr. Mikkel Aaman Sorensen(Denmark) and Ms. Judy Francis Beaumont(South Africa) as Co-Chairs of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol for 2008;
(e)关于防止进行向第5条缔约方出口有害的甲基溴库存的贸易方面的备选办法(蒙特利尔议定书缔约方第十八次会议的报告(UNEP/OzL.Pro.18/10),第97段。
(e) Options for preventing harmful trade in methyl bromide stocks to Article 5 Parties(Report of the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol(UNEP/OzL. Pro.18/10), para. 97).
保护臭氧层维也纳公约缔约方大会第七届会议暨关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书缔约方第十七次会议的报告.
Report of the seventh meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Seventeenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer.
核可推选MarciaLevaggi女士(阿根廷)和MikkelAamanSorensen先生(丹麦)共同担任蒙特利尔议定书缔约方不限成员名额工作组2007年度的联席主席。
To endorse the selection of Ms. Marcia Levaggi(Argentina) and Mr. Mikkel Aaman Sorensen(Denmark) as Co-Chairs of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol for 2007;
核可推选DavidOkioga先生(肯尼亚)和TomLand先生(美利坚合众国)共同担任蒙特利尔议定书缔约方不限成员名额工作组2005年度的联席主席。
To endorse the selection of Mr. David Okioga(Kenya) and Mr. Tom Land(United States of America) as co-chairs of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol in 2005;
保护臭氧层维也纳公约缔约方大会第九次会议暨关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书缔约方第二十三次会议报告.
Report of the combined ninth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention on the Protection of the Ozone Layer and the Twenty-Third Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer.
蒙特利尔议定书》规定淘汰消耗臭氧层物质,作为这种物质的替代物质,氢氟碳化物的使用目前急剧增加。
HFCs in particular are currently experiencing a sharp increase in their use as substitutes for ozone-depleting substances, which are being phased out in the context of the Montreal Protocol.
遵约与数据报告方面的议题:介绍和审议"蒙特利尔议定书下设不遵守情事程序履行委员会"开展工作的情况及其建议通过的各项决定。
Compliance and data reporting issues: presentation on and consideration of the work and recommended decisions of the Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure for the Montreal Protocol.
关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书缔约方第二十五次会议于2013年10月21-25日在曼谷联合国会议中心举行。
The Twenty-Fifth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer was held at the United Nations Conference Centre in Bangkok from 21 to 25 October 2013.
维也纳公约缔约方会议第十次会议和蒙特利尔议定书缔约方第二十六次会议将于2014年11月21日星期五下午6时闭幕。
The tenth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention and the TwentySixth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol are expected to close by 6 p.m. on Friday, 21 November 2014.
各缔约方应采用气专委指南,估算和报告《蒙特利尔议定书》未予管制的温室气体人为源排放量和汇清除量。
Parties shall use the IPCC Guidelines, to estimate and report on anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol.
第一个项目是在蒙特利尔议定书项下实施、并由工发组织作为一个总体项目管理的项目(1号项目,见第75-88段)。
The first project was implemented under the Montreal Protocol and managed by UNIDO as an umbrella project(project No. 1, refer to paras. 75-88).
Results: 428, Time: 0.0215

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English