Examples of using
表决程序
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
我打算在本届会议期间保留决议草案分组表决程序。
It is my intention to retain the voting procedure involving the grouping of draft resolutions by clusters during this session.
也请代表们不要离开自己的座位,以便表决程序有秩序地进行。
All representatives are also asked to remain in their seats in order that the voting process may proceed in an orderly manner.
变更基金份额持有人大会议事程序、表决方式和表决程序;
Amendment of fund share holders' meeting proceedings, voting methods and voting procedures;
年1月16日,乌克兰国会严重违反表决程序,通过一系列法律修正案。
On January 16, 2014, Ukrainian Parliament adopted a series of bills with a severe violation of the voting procedure.
同时,请所有代表留在其座位上,以便使表决程序得以有条不紊地进行。
All representatives are also requested to remain at their seats so that the voting process can proceed in an orderly manner.
应当起草其中规定了代表的必要资质和人数的适当议事规则、法定人数规则和表决程序。
Appropriate rules of procedure specifying the representatives' necessary qualities and number, the quorum rule and the voting procedure should be drafted.
在旧金山会议期间,四个共同发起国发表了关于安理会表决程序的声明。
During the San Francisco conference, the four co-sponsors issued a Declaration concerning the voting procedure of the Council.
在委员会第2次会议上,主席就议程项目9(a)作了介绍性发言,解释了背景情况和表决程序。
At its 2nd meeting, the Chairman made an introductory statement on agenda item 9(a), explaining the background and voting procedure.
Wolff先生(美利坚合众国)在谈到程序问题时回顾说,主席已经宣布表决程序开始。
Mr. Wolff(United States of America), speaking on a point of order, recalled that the Chairman had already announced the beginning of the voting procedure.
Wenaweser先生(列支敦士登)就程序问题发言时,问委员会是否事实上尚未开始表决程序。
Mr. Wenaweser(Liechtenstein), speaking on a point of order, asked whether the Committee had not in fact started the process of voting.
(h)所有决定都通过协商一致方式做出,因此再不必重新使用表决程序;.
(h) Never had to revert to the use of the voting procedures, having taken all decisions by consensus;
In the event of a dispute among members of Parliament regarding the application of the voting procedure specified in Article 69(2), the Committee shall decide by a majority vote whether the procedure applies.
我们谨提议为表决程序确定某种时限,因为我们有委员会会议要参加,还有其他安排和事务要关照。
We would like to propose that we establish some kind of a timeframe for the voting process, because we have committee meetings and other engagements and matters to attend to.
Mr. Gobinathan(India), speaking on a point of order, said that the voting process had already begun and asked whether Pakistan was, in fact, making a general statement.
It was emphasized that the difficulties were generated by the consensus rule, and it was suggested that voting procedures should be employed when consensus was not achievable.
In each ballot, before the voting process is concluded, the President shall repeat the instructions and the minimum requirements to allow each delegation to verify that its vote meets those requirements.
在开始表决程序之前,我谨提醒成员们,选票将只分发给直接坐在各国国名牌子后面的代表。
Before we begin the voting process, I should like to remind members that ballot papers will be given only to the representative seated directly behind the country' s nameplate.
主席(以英语发言):在我们开始表决程序前,我谨提请各成员注意,根据大会议事规则第88条,.
The President: Before we begin the voting process, I should like to remind members that pursuant to rule 88 of the rules of procedure of the General Assembly.
因此,应当在表决程序开始前进行任何宣布,例如撤回候选资格,也就是说,要在宣布开始表决进程之前。
Therefore, any announcements, such as those concerning withdrawals of candidatures, should be made prior to the commencement of the voting process, that is to say, before the announcement of the beginning of the voting process..
Any announcements, including those concerning withdrawals of candidatures, should therefore be made prior to the commencement of the voting process, that is to say, before the announcement of the beginning of the voting process.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt