Albania stated that over 1,5 million Kosovar Albanians were forcibly expelled from their homes, and argued that the denial of internal selfdetermination of Kosovo points to its independence.
反锁的书房门终于被强行打开,安妮颤抖的走入书房,深恐她的丈夫已经死在里头了。
The locked door of the study was forced open, and Anne stepped into the room with trembling knees, afraid to find her husband dead inside.
In addition, 1,106 individuals were forcibly repatriated to Kosovo from third countries between January and May 2013, including 406 members of non-Albanian communities.
那些在巴克诉贝尔后果中被强行灭绝的美国人是不成比例的贫穷或肤色。
Those in the US who were forcibly sterilised in the aftermath of Buck v Bell were disproportionately poor or of colour.
在走开后,斯巴达克斯被俘虏并被强行奴役,作为他逃跑的惩罚。
After going AWOL, Spartacus was captured and forced into slavery as punishment for his desertion.
根据政府的结论,即这些儿童被强行招募,他们应当被视为冲突的受害者。
In line with the Government' s findings that these children were forcibly recruited they should be treated as victims of the conflict.
在学生和平游行中,他被强行带上警车,戴上手铐,遭到殴打,并被带往警察局。
During a peaceful student march, he was forced into a police car, handcuffed, beaten and taken to a police station.
成千上万的人被强行从祖先的土地上移走,并在几十年的时间里被送往西方和加拿大的保留地。
Thousands were forcibly removed from their ancestral lands and sent, over a period of decades, to reservations in the West and in Canada.
年1月至6月,1177个家庭被强行逐出四个营地,而且往往有警察或政府其他部门的参与。
Between January and June 2013, 1,177 households were forcefully evicted from four camps, often with police or other Government participation.
在被强行进行机械化改造后,AdamJensen发现在人与机器之间,他再也没有回头路。
Forced to undergo cybernetic augmentation, Adam Jensen discovers the line between man and machine is a point of no return.
年,一名妇女被强行带到美国军事基地,被一群士兵强奸,并遭到鞭打。
In 1959, a woman, forcibly taken to a US military base, was raped by a group of soldiers and beaten with whip.
这些人被强行驱逐出家园和土地,不管其家园和土地是否合法取得,包括在以往冲突期间取得。
These individuals were forcibly removed from their homes and land, whether these were obtained legally or not, including during previous conflicts.
为避免被强行征入这一准军事团体,居民们逃离了他们的家园。
To avoid forcible enlistment in the paramilitary group, residents fled their homes.
但这一次,他在被强行送回日本时宣布放弃自己的日本签证,拒绝进入日本国境。
But this time, he declared that he had rejected his valid visa to Japan and refused to re-enter Japan upon his forced return flight.
一名美国联合航空公司的乘客被强行从飞机上卸下“他坐在座位上,他完全有权留在那里。
A United Airlines passenger forcibly removed from an airplane"was in his seat, he has every right to stay there.".
The fate of four other Uzbek individuals, who fled the Andijan events to Kyrgyzstan and were forcibly returned to Uzbekistan in June 2005, remains unclear.
申诉人称,如果他们被强行遣返阿塞拜疆,就等于瑞典违反了《公约》第3条。
The complainants claim that their forcible deportation to Azerbaijan would amount to a violation by Sweden of article 3 of the Convention.
她说她被带上手铐脚镣并被强行吞下只掺了一点水的盐。
Jian said she was shackled and forced to swallow salt mixed with a small amount of water.
日本政府列举的其他影响有:事故期间被强行从医院和敬老院撤离的老年人早逝。
Other effects already numerated by the Japanese government are the early deaths of elderly people forcibly evacuated from hospitals and care homes during the accident.
在近三个世纪中,数百万非洲奴隶被强行运到巴西海岸,他们在那里始终生活在极端恶劣的条件下。
Over nearly three centuries, millions of African slaves were forcibly brought to Brazil' s shores, where they invariably faced extremely harsh conditions.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt