西北大西洋渔业组织 in English translation

NAFO
西北大西洋渔业组织
北大西洋渔业组织
组织
northwest atlantic fisheries organization
north-west atlantic fisheries organization

Examples of using 西北大西洋渔业组织 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
东南大西洋渔业组织报告了目前与本格拉洋流委员会、南极海生委、大西洋金枪鱼养护委、西北大西洋渔业组织和东北大西洋渔委的合作情况,并提到了参与东南大西洋渔业组织会议的广泛组织和利益攸关者。
SEAFO reported current cooperation with the Benguela Current Commission, CCAMLR, ICCAT, NAFO and NEAFC, and noted the wide range of organizations and stakeholders that attended SEAFO meetings.
西北大西洋渔业组织于2008年实行了港口国措施,该措施适用于停靠缔约国港口或在缔约国港口转运的悬挂另一缔约国国旗的渔船。
NAFO adopted port State measures in 2008, which apply to landings or trans-shipments in ports of Contracting Parties by fishing vessels flying the flag of another Contracting Party.
在区域一级,西北大西洋渔业组织将在2014年审查它宣布禁止底层捕捞的19个区域,以及其他可能的区域。
At the regional level, the Northwest Atlantic Fisheries Organization will review in 2014 the 19 areas it has closed to bottom fishing, as well as other potential areas.
西北大西洋渔业组织通过各缔约方收集数据,包括渔获量和努力量数据、渔船监测系统数据、港口检查报告、海上检查报告及观察员方案的报告。
NAFO collects data via parties, including catch and effort data, VMS, reports from port inspections, at-sea inspections and an observer programme.
此外,还有两个区域渔业管理组织正在就《协定》的规定开展全面审查(东北大西洋渔业委员会和西北大西洋渔业组织
Further, two regional fisheries management organizations are undertaking comprehensive reviews with respect to the provisions of the Agreement(the North East Atlantic Fisheries Commission and the Northwest Atlantic Fisheries Organization).
西北大西洋渔业组织养护和执行措施》第13条第4款和《东北大西洋渔业委员会管控和执行计划办法》第3条(d)款。
Article 13(4) of the NAFO Conservation and Enforcement Measures and article 3, subparagraph(d), of the NEAFC Scheme of Control and Enforcement.
西北大西洋渔业组织报告说,第61/105号决议在公海渔业历史上是一个分水岭,因为决议为确定及保护脆弱海洋生态系统规定了一个明确的概要。
NAFO reported that resolution 61/105 was a watershed moment in the history of high seas fisheries, as it provided a clear outline for the identification and protection of VMEs.
年4月,西北大西洋渔业组织召开了一次特别会议,会上通过了遵守第61/105号决议中的期限及落实其中所载建议的综合措施。
In April 2008, NAFO held an extraordinary meeting during which it adopted comprehensive measures to comply with the deadline and fulfil the recommendations contained in resolution 61/105.
根据这些新规定,西北大西洋渔业组织缔约方在2009年必须对所有拟议底鱼捕捞活动进行评估,以查明预期会对脆弱海洋生态系统产生的影响。
According to these new provisions, in 2009 NAFO Contracting Parties were required to assess any proposed bottom fishing activity for anticipated impacts on VMEs.
法国支持西北大西洋渔业组织养护措施2008年修正案,要求针对使用的渔具可能接触海底的新渔区通过试探性捕捞协议。
France supported the 2008 amendments to NAFO conservation measures requiring the adoption of exploratory fishing protocol for new fishing areas where the gear used may come in contact with the seabed.
此外,加拿大强调了其在改革西北大西洋渔业组织和大西洋金枪鱼养委会的努力中的作用,新西兰重申支持南极海生委决定在2008年进行业绩审查。
In addition, Canada highlighted its role in efforts to reform NAFO and ICCAT and New Zealand reiterated its support for the decision of CCAMLR to undertake a performance review during 2008.
在其2004年首次合规报告中,西北大西洋渔业组织确定了一些与渔监系统、观察员报告和港口检查报告相关的一些质量和一致性问题。
In its first compliance report in 2004, NAFO identified a number of quality and consistency problems with VMS, observer reports and port inspection reports.95.
西北大西洋渔业组织于2005年对其《养护和执行措施》第21条的规定进行修订,以便在其管制区内收集海隆生物数据并开始应用预防性方法。
In 2005, NAFO amended article 21 of its Conservation and Enforcement Measures to provide for the collection of biological data on seamounts in its regulatory area, and began to apply the precautionary approach.
西北大西洋渔业组织为其八个鱼类种群建立了预防性参照点,并按照管理战略或养护计划及恢复战略管理其他种群,以将渔捞死亡率降至最低程度。
NAFO established precautionary reference points for eight of its stocks and managed other stocks under management strategies or conservation plans and rebuilding strategies to minimize fishing mortality.
年,西北大西洋渔业组织科学理事会制作了一份"候选脆弱生态系统"地图,以及西北大西洋渔业组织管制区内脆弱海洋物种清单。
In 2008, the NAFO Scientific Council produced a map of" candidate vulnerable ecosystems", as well as lists of vulnerable marine species in the NAFO Regulatory Area.
加拿大支持西北大西洋渔业组织在监测、控制和监督改革过程中采用这些导则,但是在这些导则方面还未达成协议。
Canada supported the adoption of such guidelines by NAFO in the context of the monitoring, control and surveillance reform process, but there was no agreement yet on such guidelines.
西北大西洋渔业组织负责管理的跨界种群有美洲鲽、毛鳞鱼、鳕鱼、马舌鲽、鲈鲉鳐鱼、虾、乌贼、无须鳕、美首鲽和黄尾鲽。
The straddling stocks managed by NAFO are American plaice, capelin, cod, Greenland halibut, redfish skates, shrimp, squid, white hake, witch flounder and yellowtail flounder.
南极海生委视察制度第十一至第十四条、西北大西洋渔业组织养护和执行措施第33至36条和东北大西洋渔业委员会管制和执行制度第21至24条。
Articles XI-XIV of the CCAMLR System of Inspection, articles 33-36 of the NAFO Conservation and Enforcement Measures and articles 21-24 of the NEAFC Scheme on Control and Enforcement.
西北大西洋渔业组织的足迹划定了一向允许使用触底渔具捕捞的地区的界限,该界限被西北大西洋渔业组织用来区分现有捕捞区和新捕捞区。
The NAFO footprint delineated areas historically open to fishing using bottom contact gears and was used by NAFO to distinguish between existing and new fishing areas.
西北大西洋渔业组织在2005年开始实施预防性方法。
NAFO started to implement the precautionary approach in 2005.
Results: 120, Time: 0.0219

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English