Examples of using
计划规定
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
另外,林业计划规定,社区委员会中必须有50%的成员为女性。
Additionally, Forestry programmes stipulate that 50% of community committee members must be women.
运营计划规定,非农产工业活动,除非"主要涉及环境问题或以农产为基础的工业",否则应当停止。
The Business Plan prescribed that activities in non-agro-based industries should be discontinued unless" related primarily to environmental issues or to agro-based industries".
希腊新国家能源计划规定,到2030年,累计光伏装机量应达7.7GW,高于目前的约2.7GW。
Greece's new national energy plan mandates 7.7 GW of cumulative solar PV capacity by 2030, up from approximately 2.7 GW of installed capacity at present.
该项计划规定,东帝汶官员经过检验、辖区经过鉴定后,就把维持治安的责任逐步移交给们。
The plan provides for a gradual transfer of responsibility for executive policing as East Timorese officers are certified and their district is accredited.
独特的是,区域中心计划规定,私营企业可以根据需要计算所需的就业机会间接和诱发对经济的影响。
Uniquely, the Regional Center Program provided that private enterprises could count the required job creation based on indirect and induced effects in the economy.
因此,计划规定,塞浦路斯联合共和国具有单一的国际法人资格和主权,明文禁止分裂或分离。
Accordingly, the plan specifies that the United Cyprus Republic has a single international legal personality and sovereignty, and partition or secession are expressly prohibited.
此外,计划规定塞浦路斯给希腊和土耳其以最惠国待遇,与欧洲联盟成员的水平相符。
In addition, the plan provides for Cyprus to accord most-favoured-nation treatment to Greece and Turkey to the extent compatible with European Union membership.
CPUC制定的“自发电奖励激励计划规定”给予储能$2,000/kW补贴,这项补贴每年递减10%。
The“Self-Generation Incentive Incentive Plan Regulations” formulated by CPUC gives a subsidy of $2,000/kW for energy storage, which is reduced by 10% each year.
区域中心负责遵守USCISEB-5计划规定,从而取代对投资者的这一要求,以便他们可以间接采取管理。
Regional Centers are responsible for adhering to USCIS EB-5 program regulations, removing this requirement from the investor so they can act in an indirect way.
自2012年起,为实施该计划规定的活动从国家预算拨款了239,325,000坚戈。
Public funding of 239,325,000 tenge was allocated, starting in 2012, for the implementation of the activities envisaged under the plan in order to enhance the legal awareness of citizens.
计划规定建造一个或数个地球观测系统,通过国际合作,将推动社会经济福利的许多特定领域。
The plan will provide for the construction of the Earth observation system or systems, which will advance many specific areas of socio-economic benefit through international cooperation.
第二,对解决计划规定的"赢家通吃"原则产生了怀疑。
In the second place, there was doubt as to the" winner takes all" principle enshrined in the plan.
圣赫勒拿政府的目的是通过可持续发展计划规定该领土的社会和经济改革。
It is the aim of the St. Helena Government, through this sustainable development plan, to charter the Territory' s social and economic transformation.
一些供应商将包括电话系统VoIP作为他们的包的一部分,但其他计划规定你提供自己的设备。
Some providers will include an IP phone as part of their package but other plans specify that you supply your own equipment.
年,人权事务特别秘书处设立了教育促进人权协调办公室,以执行该计划规定采取的行动。
In 2004, the Special Secretariat for Human Rights established the Education for Human Rights Coordinating Office to carry out the actions prescribed by the Plan.
执行计划规定,要拟定一个标准框架,用以开展国家评估,作为在国家一级执行目标干预措施的基础。
The implementation plan provides for the development of a standard framework for the country assessment that will be used as a basis for the implementation of targeted interventions at the national level.
养恤基金计划规定福利全盘指数化(退休头一年有稍微出入视为例外),而许多当地计划并不这样做;
The UNJSPF scheme provided for full indexation of benefits(except for a minor deviation in the initial year of retirement), while many of the local schemes did not;
The senior citizens' support scheme provided for the disbursement of $50 per month to each person over the age of 70; the Government would consider lowering the minimum age if more resources became available.
The phase-out plan provided for a 25 per cent decrease in the nomination for 2012 over the party' s earlier nomination for that year, plus significant reductions in 2013 and 2014.
For South Kivu, the disengagement plan provided for the total demilitarization of the Hauts Plateaux, the main area of military activity in the province, and the deployment of the Congolese National Police in those areas.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt