语言或宗教 in English translation

language or religion
语言或宗教
linguistic or religious
语言 或 宗教
language or religious
语言 或 宗教

Examples of using 语言或宗教 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
宪法》通过作出"约旦人在法律面前是平等的,无论其种族、语言或宗教"的规定,保护和促进了包括少数民族在内的所有约旦人的权利。
The Constitution protects and promotes the rights of all Jordanians, including minorities, by stipulating that" Jordanians shall be equal before the law irrespective of their race, language or religion".
结婚时或在家庭关系中,禁止以社会出身、种族、民族、语言或宗教信念为理由对公民权利进行任何形式的限制。
There is a prohibition on any form of restriction of the rights of citizens when they marry or in family relations on the ground of social origin, race, nationality, language or religious adherence.
属于民族或族裔、语言或宗教少数群体的人可要求得到少数群体的特别权利,但属于土著人民的人也可要求得到此种权利。
Special minority rights can be claimed by persons belonging to national or ethnic, linguistic or religious minorities, but also by persons belonging to indigenous peoples.
宪法》保障居住在苏丹的所有人一律平等的原则,不以种族、性别、语言或宗教为理由区分苏丹人和非苏丹人(第31条)。
The Constitution guarantees the principle of equality for all persons residing in the Sudan, without distinction between Sudanese and non-Sudanese on grounds of race, sex, language or religion(art. 31).
联合国宪章》为联合国规定的主要任务之一就是确定和保护全体人类之人权和自由,不分种族、性别、语言或宗教
One of the main tasks which the Charter of the United Nations set for the Organization is to define and protect the rights and freedoms of every human being regardless of race, sex, language or religion.
白俄罗斯代表团称,在白俄罗斯居住着130多个民族,传统上不存在基于族裔、种族、文化、语言或宗教原因的冲突。
According to the delegation, people from more than 130 ethnic groups lived in Belarus, and conflicts on ethnic, racial, cultural, linguistic or religious grounds had traditionally been non-existent.
第4.4条总的目的是确保在不歧视和尊重组成民族社会的每一个文化、语言或宗教群体基础上的公平融合。
The overall purpose of article 4.4 is to ensure egalitarian integration based on nondiscrimination and respect for each of the cultural, linguistic or religious groups which together form the national society.
尽管第二十七条所保护的各种权利属于个人权利,但它们又取决于少数民族群体维持其文化、语言或宗教的能力。
Although the rights protected under article 27 are individual rights, they depend in turn on the ability of the minority group to maintain its culture, language or religion.
这些移徙者因其国籍法律地位、工作部门、性别、年龄、族裔、语言或宗教身份而受到多重形式的歧视。
Such migrants experience multiple forms of discrimination, on the basis of nationality, legal status, sector of work, sex, age and ethnic, linguistic or religious identity.
所有公民在权利和义务方面是平等的,不受歧视的,尽管他们在种族、语言或宗教方面有差别(《宪法》第6条)。
(b) All citizens are equal, without discrimination among them in regard to their rights and obligations, notwithstanding any differences in race, language or religion(article 6 of the Constitution).
根据宪法第66条界定的公民权利和义务的概念依据的是法律规定的义务,不涉及任何族裔、语言或宗教背景。
The concept of citizenship, defined under article 66 of the Constitution, was based on the grounds of legal bonds without any reference to ethnic, linguistic or religious origin.
第35条:"法律面前人人平等。人与人之间不得存在以性别、出身、语言或宗教为理由的歧视。".
Article 35:" All persons are equal before the law and there shall be no discrimination among them on grounds of sex, origin, language or religion.".
宪法》第35条规定:"法律面前人人平等。人与人之间不得存在以性别、出身、语言或宗教为理由的歧视。".
(2) Article 35 of the Constitution provides that:" All persons are equal before the law and there shall be no discrimination among them on grounds of sex, origin, language or religion.".
Razouqi女士(科威特)说,科威特的《宪法》规定,所有人无论其性别、出身、语言或宗教,都享有平等的权利和义务。
Ms. Razouqi(Kuwait) said that Kuwait' s constitution stipulated that all people enjoyed equal rights and duties, regardless of their gender, origin, language or religion.
我们强调所有国家均有责任按照《宪章》尊重人权和所有人的基本自由,不论其种族、性别、语言或宗教
We emphasize the responsibilities of all States, in conformity with the Charter, to respect human rights and fundamental freedoms for all, without distinction as to race, sex, language or religion.
第34和35条分别证实,公民在权利和义务方面是平等的,不应当因性别、籍贯、语言或宗教进行歧视。
Articles 34 and 35 confirm, respectively, that citizens are equal in rights and obligations and that there shall be no discrimination on grounds of sex, origin, language or religion.
属于少数群体的人能否行使第二十七条所保护的权利,取决于少数群体维持其文化、语言或宗教的能力。
The exercise by persons belonging to minorities of rights protected by article 27 depends on the ability of the minority group to maintain its culture, language or religion.
不因性别、出身、语言或宗教而受歧视。
There is to be no discrimination on account of sex, origin, language or religion.
不应有基于性别、种族、语言或宗教的歧视。
There shall be no discrimination on the basis of sex, race, language or religion.
不应有基于性别、出身、语言或宗教的歧视。".
There shall be no discrimination between them on grounds of sex, origin, language or religion.".
Results: 1726, Time: 0.0202

Top dictionary queries

Chinese - English