Examples of using
谈判已经
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
但费尔南德斯在曼谷的亚航事件中告诉记者,“谈判已经停止。
But Fernandes told reporters at an AirAsia event in Bangkok,“the negotiations have stopped.
欧盟已经解散了谈判团队,因为他们坚持认为谈判已经结束。
The AEU has called for strike action as they believe that negotiations have stalled.
但特朗普政府表示这些承诺还不够,近几个月来,正式谈判已经失败。
But the Trump administration has said the pledges fell short, and formal negotiations have lapsed in recent months.
一位业内利益相关者表示,谈判已经升级到政治层面。
One industry stakeholder said:“The negotiation has been elevated to the political level.”.
虽然多哈回合谈判已经停滞不前,但由于双边,区域和超区域协议的激增,自由化正在迅速进行。
While the Doha Round of negotiations has staggered and fallen, liberalization is proceeding apace, owing to the proliferation of bilateral, regional, and super-regional deals.
据Belakovsky,几轮谈判已经采取的地方,吉祥体育这一问题在中国和俄国。
According to Belakovsky, several rounds of talks have already taken places on the issue both in China and in Russia.
关于侵略国方面,双边谈判已经从布隆迪共和国开始。
With regard to the aggressor countries, bilateral negotiations have already begun with the Republic of Burundi.
威尔逊说,在伊朗问题上,大部分谈判已经在美国和伊朗之间进行,他说俄罗斯主要是在背景中扮演角色。
With Iran, the bulk of negotiations already have been between the U.S. and Iran, said Wilson, who described Russia as mostly playing in the background.
这场谈判已经被拖了好几个月,我们距离预定截止日只剩几天时间。
The negotiations had already dragged on for a few months, and we were just days away from our scheduled closing date.
一些经济谈判已经取消,俄罗斯代表团访问华盛顿,讨论能源问题。
Some economic talks have already been cancelled, as well as a visit by a Russian delegation to Washington to discuss energy.
这些谈判已经开始,分别于5月和6月在华盛顿和日内瓦举行了会议。
These negotiations have already begun with meetings being held in Washington and Geneva in May and June.
Negotiations have been underway for almost a year, but the dispute escalated more recently when Canadian Union of Postal Workers members launched rotating strikes October 22.
他接着指出,谈判已经"为特克斯和凯科斯人民产生一部现代的宪法,反映两国之间的现代关系"。5.
He went on to say that the negotiations had produced" a modern constitution for the people of Turks and Caicos that reflect(ed) the modern relationship between the two countries" .5.
尽管如此,鉴于谈判已经结束,马上要对案文进行表决,因此比利时代表团行使权利提出反映其观点的修正案。
However, since the negotiations had concluded and the text was being put to a vote, his delegation was exercising its right to put forward amendments reflecting its own point of view.
Climate change negotiations had entered a critical phase and the future direction of the climate change regime hinged on the decisions to be taken at the seventeenth session of the Conference of the Parties to the Framework Convention.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt