to
到
的
向
对
至
给
于
去
前往
摩西复制了整张兑换单并把它转给了 泰勒,然后,韦伯对这个话题说了最后一句话。 Moses copied the whole exchange and forwarded it to Taylor, then dropped Webb one last word on the subject. 加拿大驻北京大使馆已将路透社的置评请求转给了 渥太华的政府官员。 Canada's embassy in Beijing referred Reuters' request for comment to government officials in Ottawa. 因此,委员会执行秘书将科威特中央银行索赔的这一部分分开并将其转给了 "F4"小组。 For this reason, the Executive Secretary of the Commission has severed and transferred this part of CBK's claim to the“F4” Panel. Mr. Tandjung has said he passed the money to an agency to buy food for the poor. 这一答复被转给了 向特别报告员提供进一步消息的消息灵通人士。 This reply was forwarded to the source who provided the Special Rapporteur with further information.
此外,标准规定了合规验证,合规的举证责任转给了 供应商。 In addition, compliance validation is set out in the standard, shifting the burden of proof of compliance to the vendor. 维护选举的行政管理和费用门户网的工作转给了 开发署. 约旦政府向赔偿委员会通报了这种情况,但在未通知赔偿委员会的情况下直接将资金转给了 海关当局。 The Government of Jordan notified such situation to UNCC, but transferred funds directly to customs authority without informing UNCC. 为AppleCard全球支付网络提供支持的万事达(Mastercard)发言人将问题转给了 高盛(GoldmanSachs)。 A spokesman for Mastercard, which provides support for Apple Card's global payments network, referred questions to Goldman Sachs. 根据《公约》第22条第3款,委员会于2001年1月23日将第178/2001号来文转给了 缔约国。 In accordance with article 22, paragraph 3, of the Convention, the Committee transmitted communication No. 178/2001 to the State party on 23 January 2001. 澳大利亚人权和平等机会委员会将提交人的申诉转给了 南澳大利亚州总检查署以听取评论意见。 The HREOC forwarded the author' s complaint to the South Australian Attorney-General' s Department for comments. 但今年4月,这家美国制造商将光子探测器的业务转给了 一家中国公司RMY,Qubitekk的供应链断了。 But in April, this lone American manufacturer handed the detector business over to a company in China, RMY, and Qubitekk's supply line ran dry. 小组审查了NITC给NIOC开列的发票,这些发票表明,增加的租费被转给了 NITC的客户国际事务部。 The Panel has reviewed invoices from NITC to NIOC indicating that the increased rates were passed on to NITC' s customer, International Affairs. 广州市外事办公室拒绝置评,并将问题转给了 警方,警方没有接听电话。 Guangzhou Municipal Foreign Office declined comment and referred questions to police who did not answer phone calls. 不仅该进程应该有更大的透明度,而且它也将更多的责任转给了 主要利益相关者,以采取行动。 Not only does the process warrant greater transparency but it also transfers greater accountability to the major stakeholders for the actions. 然而Spaccarelli表示自己对于和解并没有兴趣,径直将信件转给了 媒体。 Spaccarelli said he was not interested in settling, and forwarded the letter to The Associated Press. 月24日下午,鲁阿克准将给莱安德·伊萨克议员打电话,后者将电话转给了 阿比里奥·梅斯基塔。 During the afternoon of 24 May Brigadier General Ruak telephoned Member of Parliament Leandro Isaac, who passed the telephone to Abilio Mesquita. 当被问及有多少人被拘捕时,希金斯将问题转给了 差人公共信息官员。 Asked how many people were taken into custody, Higgins referred questions to the police public information officer. 年10月18日,Bhagheeratha将其在化肥厂项目中使用的所有设备转给了 国营工程公司。 On 18 October 1990, Bhagheeratha handed over all of the equipment from the Fertiliser Project to the State Engineering Company. 广州市外事办公室拒绝置评,并将问题转给了 警方,警方没有接听电话。 The municipal foreign affairs office in Guangzhou declined to comment and referred questions to the police, who did not answer telephone calls.
Display more examples
Results: 91 ,
Time: 0.074
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt