Examples of using
过渡安排
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
副秘书长兼妇女署主任的当务之急,是监督各种过渡安排,确保其顺利和快速实施。
An immediate priority for the Under-Secretary-General and head of UN Women is to oversee the transitional arrangements to ensure that they proceed in a smooth and expeditious manner.
委员会注意到预算可能不够,着重指出2300万美元不包括调整到现行系统和其他过渡安排。
The Board has observed that the budget may not be adequate, highlighting that the amount of $23.0 million did not include adjustments to current functional systems and other transitional arrangements.
由于大多数方面都已达成一致(英国支付、欧盟公民权利、过渡安排),绊脚石一直是爱尔兰的边界。
With most aspects already agreed(UK payments, EU citizens' rights, a transition arrangement), the stumbling block has been the Irish‘backstop'.
国家利益攸关方在过渡安排以及如何实现全面恢复该国宪政秩序的问题上仍然意见不一。
National stakeholders remained divided on the transitional arrangements and on how to achieve the full restoration of constitutional order in the country.
在执行中洲经共体关于过渡安排的决定方面取得了一些进展。
There has been some progress in the implementation of the ECCAS decisions on the transitional arrangements.
作为一项过渡安排,联刚稳定团将向有关机构提供工作人员开展某些工作。
As a transitional arrangement, MONUSCO will be making staff available to agencies for certain tasks.
月10日,完成过渡安排谈判的60天期限已过,但未能组成过渡民族团结政府。
The 60-day deadline for the completion of negotiations on transitional arrangements expired on 10 August without the formation of a transitional government of national unity.
(a)根据过渡安排向余留机制移交审判权后被捕的两名在逃被告人的审判,以及随后的上诉;.
And subsequently appeals, of two fugitive accused arrested after the transfer to the Mechanism of jurisdiction to conduct such trials, as provided under the transitional arrangements;
作为一项过渡安排,大会在2004-2005两年期方案预算原定批款时核可的费用分摊将继续有效。
As a transitional arrangement, cost-sharing will continue with respect to the initial appropriation approved by the General Assembly in the context of the programme budget for the biennium 2004-2005.
文件还介绍过渡安排的指导原则、初始风险日志以及处理风险的应变措施。
It also describes the guiding principles of the transitional arrangements and the initial risk log, along with contingency measures to address those risks.
此外,过渡联邦政府必须主导开展必要的任务,促进全面实施过渡安排。
It is also crucial for the Transitional Federal Government to take ownership of the tasks necessary to facilitate the full implementation of the transitional arrangement.
根据设想,特派团支助选举进程和监察军火和军队管理的任务规定为过渡安排。
Its mandate of supporting the electoral process and the monitoring of the management of arms and armies were foreseen as transitional arrangements.
安理会成员重申必须迅速实施所有各项2012年9月27日协议和阿卜耶伊过渡安排。
Security Council members reiterated the importance of a swift implementation of all the 27 September 2012 agreements, as well as the transitional arrangements for Abyei.
非司法机关调查委员会应该通过法律,普遍适用法令或过渡安排性质的协议或和平协定建立。
The extrajudicial commissions of inquiry should be set up by law, by act of general application or by agreement in the context of a transitional arrangement or peace accord.
安理会成员重申必须迅速执行2012年9月27日达成的全部协议以及阿卜耶伊过渡安排。
Council members reiterated the importance of the swift implementation of all the agreements of 27 September 2012, as well as the transitional arrangements for Abyei.
企业资源规划项目指导委员会应制订过渡安排的详细计划。
(13) The enterprise resource planning project steering committee should establish detailed plans for transition arrangements.
还赞扬南非政府与秘书长特使合作在帮助刚果各方达成过渡安排协定方面发挥的作用,.
Commending also the Government of South Africa for its role in cooperation with the Special Envoy of the Secretary-General to help the Congolese parties reach an agreement on the transitional arrangements.
决定在其第六十二届会议续会第二期会议上再次审议过渡安排问题;.
Decides to revert to the issue of transitional arrangements at the second part of its resumed sixty-second session;
因此审计委员会正在与难民署密切合作,就利用过渡安排核算不动产、厂房和设备的问题提供意见。
The Board is therefore working closely with UNHCR to advise on the use of transitional arrangements to account for property, plant and equipment.
Security Council resolution 1966(2010) and the transitional arrangements annexed thereto mandate a coordinated transition of the judicial functions of the Tribunal to the Residual Mechanism on 1 July 2012 or as soon thereafter as possible.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt