还委托 in English translation

also commissioned
also entrusted

Examples of using 还委托 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
还委托进行一项有关难民署处理南非仇外情况的审查,该审查将于2014年下半年结束。
It has also commissioned a review of UNHCR' s response to xenophobia in South Africa that will be finalized in the second half of 2014.
领导人还委托秘书处采取区域行动,调动资金,在经济、政治和社会方面支持所罗门群岛。
They also mandated the Secretariat to mobilise regional action and funds to support Solomon Islands, economically, politically and socially.
斯蒂芬还委托生产生活雕塑树为公民的好公民奖的基础。
Stephen was also commissioned to produce the Tree of Life sculptures for the Foundation for Citizenship's Good Citizenship Award.
特别代表还委托开展工作,以确定一个未来可能的贸易相关问题项目的范围和内容。
The Special Representative is also commissioning work to determine the scope and content of a possible future project on trade-related issues.
应联大要求,我还委托一个多学科小组分析和审查现有内部司法体制的所有方面。
At the request of the General Assembly, I have also commissioned a multidisciplinary panel to analyse and review all aspects of the existing internal justice system.
人民通过全国公民投票和自由选举直接行使权力,还委托国家机构行使其权力。
The people exercises power directly by means of national referendums and free elections but also delegates the exercise of its power to agencies of the State.
委员会信息和通讯技术工作组还委托编写一些背景报告。
The Commission's Working Group on Information and Communications Technologies had also commissioned a number of background reports.
在执行委员会一名成员的慷慨支持下,该处还委托相关机构进行了一项有关人权高专办与难民青年交往情况的独立审查。
With generous support from one Executive Committee member, the Service also commissioned an independent review of UNHCR' s engagement with refugee youth.
还委托联合国难民事务高级专员办事处(难民署)和开发署通过政策指导和技术支助,支持协调员开展这项工作。
I also entrusted the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR) and UNDP with supporting them in this endeavour through policy guidance and technical support.
难民署还委托审查以受惠者为中心的参与式评价技术,并制定了运用这些技术评价难民署援助几内亚方案的一项试验项目。
UNHCR also commissioned a review of participatory and beneficiary-based evaluation techniques, and has established a pilot project to evaluate UNHCR' s programme in Guinea using such techniques.
妇发基金还委托独立专家评价武装冲突对妇女的影响和妇女在和平建设中的作用,并于2002年发表报告。
UNIFEM also commissioned an Independent Expert Assessment of the Impact of Armed Conflict on Women and Women' s Role in Peace-building, which was released in 2002.
妇发基金还委托开展了一项有关其方案文件的设计质量和注重成果程度及其方案评价过程的严格程度的审查,审查结果将于2010年公布。
UNIFEM also commissioned a review, the results of which will be available in 2010, of the quality of design and results orientation of its programme documents and the rigour of its programme appraisal processes.
按照其在青年方面的任务规定,联合国志愿人员组织还委托针对其青年志愿人员模式开展了一项深入审查,并确定了促进进一步让青年参与志愿服务的方式。
In line with its youth mandate, UNV also commissioned an in-depth review of its youth volunteer modalities and identified ways to promote greater youth involvement in volunteerism.
联合国打击人口贩运全球举措还委托对其方案进行独立评价,评估方案的适切性、有效性、效率、影响力、可持续性、管理和伙伴关系(见CTOC/COP/2010/CRP.3)。
UN. GIFT also commissioned an independent evaluation of its programme to assess its relevance, effectiveness, efficiency, impact, sustainability, governance and partnerships(see CTOC/COP/2010/CRP.3).
还委托厄瓜多尔政府将第一次厄尔尼诺问题政府间专家会议的结果及本《宣言》提交给联合国大会第五十三届会议。
Also entrust the Government of Ecuador to present the results of the first Intergovernmental Meeting of Experts on El Niño and the present Declaration to the fifty-third session of the United Nations General Assembly.
工作队还委托审查了参加联合国执行委员会的四个机构和国际劳工组织的政策和方案规划指导中包含的问责机制。
It also commissioned an overview of accountability mechanisms embedded in the policy and programming guidance of the four United Nations Executive Committee agencies and the International Labour Organization.
委员会第2002/49号、第2003/22号和第2005/25号决议还委托适足住房问题特别报告员开展关于妇女与适足住房问题的研究。
In its resolutions 2002/49, 2003/22 and 2005/25, the Commission also entrusted the Special Rapporteur on adequate housing to study the issue of women and adequate housing.
政府还委托进行了一项关于流产情况和相关政策措施的研究,并为一项关于妇女特有疾病,尤其是癌症的研究提供补贴。
It also commissioned a research on the status of abortion and relevant policy measures and subsidized a study on women-specific illnesses, cancers in particular.
欧洲联盟还委托针对可在高温环境中使用的氢氟碳化合物替代品的可得性开展研究,研究结论摘要公布在臭氧秘书处网站上。
It had also commissioned research on the availability of alternatives to HFCs for use in high ambient temperatures, and a summary of that research was available on the Ozone Secretariat website.
自2001年以来,难民专员办事处还委托本协会执行初级保健项目,使查巴及邻近地区的7个难民营的100000个不丹难民受惠。
AMDA has also been commissioned by UNHCR the primary health project for 100,000 Bhutanese refugees in the seven camps in Jhapa and adjacent districts since 2001.
Results: 55, Time: 0.0231

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English