Examples of using
这类罪行
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
(5)委员会欢迎为制止家庭暴力所采取的措施,尤其是任命了负责处理这类罪行的特别检察官。
(5) The Committee welcomes the measures taken in order to combat domestic violence, in particular the nomination of special prosecutors charged with handling such crimes.
向该法院授予这种管辖权可能会阻碍对有效打击这类罪行的必要的跨国努力。
Conferring such jurisdiction on the Court might hamper essential transnational efforts at effectively fighting such crimes.
在全球范围内,以不同形式杀害妇女的行为愈加普遍,并且对于这类罪行缺乏问责仍是一大问题。
Globally the prevalence of different manifestations of killings targeting women is increasing and a lack of accountability for such crimes remains a concern.
约旦在重罪法院设立一个特殊司法机构,审理这类罪行,以加快检控和伸张正义。
A special judicial body was set up in the Major Felonies Court to hear such crimes, to expedite processing and to render justice.
审查关于巫术和与巫术有关的谋杀的法律,并调查、起诉和惩罚这类罪行的肇事者(波兰);.
Review the law on sorcery and sorcery-related killings and investigate, prosecute and punish perpetrators of such crimes(Poland);
任何企图犯这类罪行的人也应受到惩罚,可适用第53节的规定。
An attempt to commit such offence shall also be punishable, and the provisions of section 53 may be applied.
缔约国在下列情况中也可确定对这类罪行具有管辖权:.
A State Party may also establish its jurisdiction over any such offence when.
不过,仍然鼓励他们为受害者的利益考虑,报告这类罪行。
However, they were encouraged to report such crime, in the interest of the victim.
特别法庭不是起诉像种族灭绝这类罪行的可选办法,这类罪行需要设立一个常设法院。
Ad hoc tribunals might not be an option for prosecuting crimes such as genocide, which made it essential to establish a permanent court.
利比亚代表团促请国际社会防止这类罪行再次发生,并承认人民有权因遭到不公平待遇而获得适当补偿。
His delegation urged the international community to prevent the repetition of such crimes and to recognize the right of peoples to receive appropriate compensations for the injustices committed against them.
大屠杀教育可以引导我们反思这类罪行的一再发生,以及国际社会所能发挥的作用。
Educating about the Holocaust can lead to a reflection on the recurrence of such crimes and the role of the international community.
对这类罪行的惩罚为3年至9年监禁,包括或不包括单独监禁。
The punishment prescribed for such an offence is imprisonment for a term of from three to nine years, with or without solitary confinement.
尼加拉瓜在警察队伍中设立了特别的结构,来帮助这类罪行的受害者(即妇女和儿童警察派出所)。
Nicaragua had established a special structure within the police to care for victims of these crimes(women and children police stations).
绝大多数这类罪行系武装冲突所致或与该冲突有密切的关系。
Most of these crimes occur in the context of the armed conflict or in close connection with it.
所以,对这类罪行的惩罚将在其最低和最高刑罚的基础上加重1/3。
Thus, the penalties for these crimes are aggravated in 1/3 of its minimum and maximum limits.
这类罪行的性质或其格外严重的程度使对它们的制止成为国际社会的共同关切问题。
The nature or exceptional gravity of such crimes rendered their suppression a joint concern of the international community.
在惩罚这类罪行时,不适用国际法的互惠原则。
In the punishment of such offences, the international legal principle of reciprocity shall prevail.
委员会也强调确保这类罪行明显和实际地不属军事法庭管辖的重要性。
The Committee also emphasizes the importance of ensuring that such crimes remain clearly and effectively outside the jurisdiction of military courts.
据称这类罪行只有一小部分通过正规法律体系起诉。
Reportedly, only a small fraction of such crimes are prosecuted through the formal legal system.
这类罪行在前南斯拉夫问题国际刑事法庭和塞拉利昂问题特别法庭上受到了起诉。
Such a crime has been charged in indictments both before the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia and the Special Court for Sierra Leone.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt