Examples of using
适当运作
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
目标明确、及时和以需要为本的人道主义应急计划为人道主义供资系统的适当运作提供了基础。
Well-targeted, timely and needs-based humanitarian response plans provide the basis for a properly functioning humanitarian financing system.
空气污染管理需要能力建设、地面监测系统、以及适当运作和决策支助网络。
Air pollution management requires capacity-building, ground-based monitoring systems and networks for proper operation and strategic decision support.
两个代表团在就这一问题发言时说,当前的工作方法对执行委员会的适当运作不产生严重问题。
In their interventions on this issue, two delegations stated that the current working methods posed no significant problems to the proper functioning of the Executive Committee.
向家庭、青少年和儿童部提供必要资源,以利其适当运作;.
(c) Provide MIFAN with the necessary resources to exercise its functions properly;
比利时是建设和平基金的第十二大贡献者,因此特别关心其适当运作。
Belgium is the twelfth contributor to that instrument and in that capacity is particularly interested in its proper functioning.
科索沃政府还应该向委员会提供充足的财政和后勤资源,使之能够适当运作。
The Government of Kosovo should also provide the Commission with adequate financial and logistical resources to enable it to function properly.
这一缺陷应该纠正,以使我们的集体安全制度能够适当运作。
That shortcoming should be remedied in order to permit the adequate functioning of our collective security system.
我们不仅必须维护现有的联合国裁军机制,而且必须使这一机制适当运作。
It is important not only that we preserve the existing United Nations disarmament machinery, but also that we make it function properly.
Para. 24: Ensure the proper functioning and adequate funding of the judiciary; immediate release of detainees whose case files are missing(arts. 9 and 14).
In ensuring proper functioning of the market economy, the State must also anticipate economic and social developments to adapt market mechanisms and prevent all forms of exclusion through targeted measures.
尽管以特定用途补助金基金资助各项方案尚能令人满意,但给予普通基金的资源仍不足该所适当运作的需要。
While the financing of the programmes by the Special Purpose Grants Fund was relatively satisfactory, the resources available to the General Fund were not enough to enable the Institute to function properly.
行预咨委会相信,秘书长将与负责本国部分适当运作的有关主管部门接触,确保适当遵守上述协议的条款。
The Advisory Committee trusts that the Secretary-General will engage with the relevant authorities charged with the proper functioning of the national component to ensure that the terms of the above-mentioned agreement are properly observed.
马里稳定团还必须为马里惩戒制度的重建和发展提供整体、协调一致的方法,使刑事司法系统适当运作。
It is also essential that MINUSMA provides a holistic, coherent approach to the re-establishment and development of the corrections system of Mali, for the appropriate functioning of the criminal justice system.
The State party should take the necessary steps to protect juveniles from breaches of the Convention, and ensure the proper functioning of a juvenile justice system in compliance with international standards.
It was also noted that trade conditionalities to enforce non-trading objectives, including those related to labour standards and the environment, could undermine the proper functioning of the multilateral trading system.
Mr. Osorio(Colombia), introducing the draft resolution, said that corruption had a negative impact on living conditions and on the legitimacy of institutions and their proper functioning.
男子和妇女享有平等的权力、决策权和领导权是民主制度适当运作的关键先决条件,然而妇女一向受到排斥。
Equal access of men and women to power, decision-making and leadership is a vital precondition for proper functioning of democracy. Yet, traditionally, women have been excluded.
As the European Union Troika said publicly during its visit from 4 to 6 October, the people of Nepal want a proper functioning democracy with power vested in the people.
We are convinced that it would be beneficial for the Organization to review the matter of composition in the future, for the experiences and contributions of all regions will be of value for the proper functioning of the Commission.
为了确保秘书长拥有联合国组织适当运作所需的资源,里约集团不得不接受本预算的若干提议。
The Rio Group had been obliged to accept a number of proposals in the current budget in order to ensure that the Secretary-General had the resources necessary for the proper functioning of the Organization.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt