Examples of using
造成的破坏
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
战争以及艾滋病毒/艾滋病造成的破坏,使得许多儿童成为孤儿和户主。
The war, along with the devastation caused by HIV/AIDS, has left many children as orphans and heads of household.
如果他们成功了,他们可以帮助减少这些自然灾害造成的破坏,挽救许多人的生命。
If they succeed, they could help reduce the damage caused by these natural disasters and save many lives.
我住在密歇根,目睹了许多由于工厂关闭和就业机会外流到海外造成的破坏。
I live in Michigan and have witnessed the destruction caused by shuttered factories and jobs shipped overseas.
我们强烈谴责任何形式的暴力以及对我们的客户,员工和股东所居住的社区造成的破坏。
We strongly condemn violence of any kind and the disruption caused to the communities in which our customers, staff and shareholders live.”.
我们应拿出充分的办法扑灭火灾,并评估对这些领土的环境造成的破坏。
Adequate response should be taken to suppress the fires and assess the damage inflicted upon the environment in those territories.
关于环境退化,我们怎能忽视非洲部分地区目前蝗虫灾害给生态环境造成的破坏??
Speaking of environmental degradation, how can we overlook the ecological ravages caused by the current locust invasion in part of Africa?
月的地震对海地造成的破坏使得有必要作为一个极为紧急的事项调动资源。
The destruction wrought in Haiti by the earthquake in January has made the need for resource mobilization a matter of extreme urgency.
在被占领的巴勒斯坦领土其他地方,以色列占领军攻击造成的破坏也很广泛。
In the rest of the Occupied Palestinian Territory, the destruction caused by the assaults of the Israeli occupying forces has been vast.
法院一致确认,以色列必须停止建造并拆除隔离墙,修复因建造隔离墙而造成的一切破坏。
The Court unambiguously affirms that Israel is obligated to halt the work of constructing the wall, to dismantle it and to repair all the damage caused by the building of that structure.
我们目睹在广岛和长崎上空扔下的原子弹造成的破坏。
We have witnessed the devastation caused by the atomic bombs dropped over Hiroshima and Nagasaki.
事故对他们造成的破坏已导致出现严重的健康问题,以及环境、经济和社会问题。
The havoc wrought upon them has given rise to serious health problems, as well as environmental, economic and social problems.
我前往受影响的地区,看到了这场前所未有的洪水造成的破坏,”州长爱德华兹在一份声明中说。
I have traveled to affected areas and have seen the destruction caused by this unprecedented flooding,” Edwards said in a Sunday statement.
钱潘贾先生(越南)(以英语发言):所有人都已经清楚看到艾滋病毒/艾滋病造成的破坏。
Mr. Pham Gia Khiem(Viet Nam): The devastation caused by HIV/AIDS is already quite clear to all.
年退休的公园园长绍尔称赞了志愿者的工作,并哀叹非法篝火、露营和车辆出行给公园造成的破坏。
Sauer, who retired in 2010, praised the work of volunteers and lamented the damage caused to the park from illegal campfires, camping and vehicle travel.
中国经济的一次快速下滑所造成的破坏不会只局限于经济领域。
The damage wrought by a sharp Chinese downturn likely would not be limited to the economic realm.
对于多数参加会议的人来说,阿波罗与神之领域所造成的破坏,对他们的利益并无直接影响。
For many of those participants, the damage caused by Apollo and the Realm of Gods didn't concern them in the slightest.
秘书长的报告(A/64/97)详细记载了由于持续对古巴实施封锁而造成的破坏。
The report of the Secretary-General(A/64/97) amply documents the devastation caused by the continued imposition of the embargo against Cuba.
种族冲突、疾病和饥馑在非洲造成的破坏令人极其不安。
The havoc wrought in Africa by ethnic conflict, disease and famine is very disturbing.
我前往受影响的地区,看到了这场前所未有的洪水造成的破坏,”州长爱德华兹在一份声明中说。
I have traveled to affected areas and have seen the destruction caused by this unprecedented flooding," said Gov. Edwards in a statement.
UN Photo/Rick Bajornas| Scene from Codrington town in Barbuda during the Secretary-General's visit in mid-October 2017 to survey the damage caused by successive Category-5 hurricanes.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt