Examples of using
重建活动
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
排雷是重建活动、恢复社会经济活动及难民和国内流离失所者回返的前提。
The removal of landmines is a prerequisite for reconstruction activities, the resumption of social and economic activities and the return of refugees and internally displaced persons.
同时,环境署在和这些国家一起展开重建活动的环境影响调查和并对拟议的计划和方案进行战略性环境评估。
Also, UNEP is working with all those countries on environmental impact screening of reconstruction activities and in carrying out strategic environmental assessments of proposed plans and programmes.
到二十世纪五六十年代,市区重建活动摧毁了德国炸弹生存的历史建筑,造成了城市居民的不良情绪。
Through the 1950s and 1960s, urban renewal activities destroyed the historic buildings that had survived German bombs, creating bad feelings among city residents.
受灾地区必须是重建活动的充分参与者,妇女必须加入这一进程。
It is vital that affected communities be full participants in the reconstruction activity and that women be integral to that process.
年,委员会还强调持续开展在飓风米奇之后进行的重建活动的承诺。
In 1999, the Commission also placed emphasis on commitments which could ensure the sustainability of the reconstruction activities undertaken in the wake of hurricane Mitch.
利用当地固有的知识可以有助于加强社区从事自然灾害的预防、纾解和重建活动的能力。
Drawing on indigenous knowledge can help strengthen the capacity of communities to engage in natural disaster prevention, mitigation and recovery activities.
在这年宣读律法标志了宣读及重建活动。
The Law was read here in this year and it marks both the Reading and Restoration activities.
特别代表还与伊斯兰教学院的高级牧师以及纳杰夫省省长举行会谈,商谈了各种重建活动。
He also met with senior clerics from the Hawza institution, and the Governor of Najaf, with whom he discussed a range of reconstruction activities.
本报告还叙述国际社会提供人道主义援助和支持阿富汗政府重建活动的努力。
The report further describes efforts by the international community to provide humanitarian assistance and to support the Afghan Government in reconstruction activities.
In the wake of the January 2010 earthquake, this overall objective entailed preserving the gains made in the area of stabilization since 2004 and facilitating humanitarian, recovery and reconstruction activities.
此外,法律规定,国际非政府组织仅限于从事救济和重建活动,不允许它们与独立于政府的地方社区开展合作。
Moreover, under the law, international non-governmental organizations are limited to relief and rehabilitation activities, and are not permitted to work with local communities independently of the Government.
In the temporary security zone and the adjacent areas of Eritrea and Ethiopia, the humanitarian situation has remained stable, enabling agencies to undertake a wide variety of emergency interventions and reconstruction activities.
In the wake of the January 2010 earthquake, this overall objective entails preserving the gains made in the area of stabilization since 2004 and facilitating humanitarian, recovery and reconstruction activities.
Contributions from Governments decreased from an unusually high level in 2004, reflecting funding received for rehabilitation activities in Iraq, to $466 million in 2005.
其目标是订立可持续救济与重建的准则,以便为着眼于发展的可持续救济与重建活动提供一个整体性框架。
The aim is to develop guidelines for'sustainable relief and reconstruction' in order to provide a framework for development-oriented sustainable relief and reconstruction activities.
Satellite products are increasingly used in the management of humanitarian and refugee situations around the world, such as to analyse environmental degradation, to assess the extent of destruction of housing and to assist reconstruction activities.
UNAMA is responsible for fulfilling the responsibilities of the United Nations under the Bonn Agreement, promoting national reconciliation, and managing United Nations humanitarian, relief, recovery and reconstruction activities in Afghanistan.
年8月和9月,监督厅对难民署在印度尼西亚实施的紧急救灾方案进行了审计,重点是海啸后恢复和重建活动。
In August and September 2005, OIOS conducted an audit of the emergency relief programme implemented by UNHCR in Indonesia, focusing on rehabilitation and reconstruction activities following the tsunami.
在救济和重建活动中,私营部门除了提供商业物资和服务外,在保护脆弱群体方面发挥的直接作用较小。
Apart from the commercial provision of goods and services in relief and rehabilitation operations, the private sector has had less of a direct role to play in protecting the vulnerable.
The Post-Conflict Fund of the World Bank, which supports the planning, piloting and analysis of reconstruction activities by funding Governments and partner organizations, was converted into a Trust Fund in 1999.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt