(In 1965, this same magazine reexamined Pruitt-Igoe and reversed its stance, declaring the project a failure.).
世纪的历史学家重新评估了他这一方面的政策。
This aspect of his policies has been re-evaluated by historians in the 20th and 21st centuries.
自全球金融危机以来,阿拉伯联合酋长国重新评估了大型基础设施项目并审慎地制订了各项活动的优先顺序。
In the United Arab Emirates, since the global financial crisis, there has been a reappraisal of large infrastructure projects and a prudent prioritization of activities.
As part of this, we have re-evaluated every investment, major asset and partnership to ensure they still meet the co-operative's needs today.
过去几年期间,我们重新评估了我们在国家和国际安全环境方面的关键观念。
Over the past few years we have had to reassess key concepts of our national and international security environment.
我曾希望参加一次俄语之旅能让我了解到当代的情况,后苏联文化重新评估了切尔诺贝利灾难的遗产。
I had hoped that joining a Russian-language tour would offer me an insight into how contemporary, post-Soviet culture reappropriates the legacy of the Chernobyl disaster.
技术和经济评估小组及其化学品技术选择委员会结合中国提交的补充资料,重新评估了该提名量。
The Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee reassessed the nomination taking into account the additional information submitted by China.
在接下来的三个月里,格罗斯让重新评估了他的选择,然后重新集结。
Over the following three months, Grosjean reassessed his options and then regrouped.
在就业政策方面采取了一种更积极的方法,并重新评估了有关失业的社会保护制度。
A more active approach to employment policies has been adopted and social protection systems for the unemployed have been reassessed.
In 2010, the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives(JECFA) re-evaluated the effects of arsenic on human health, taking new data into account.
Following the outcome of the budget discussions at SBI 18, the secretariat has reassessed the resource requirements to reflect the considerable reduction of the proposed resources from the core budget.
However, after the initial sharp sell-off, the investment re-evaluated the geopolitical situation on Monday(January 6), which drove off concerns and closed up 0.4%.
At the working group level, the Planning Mission assessed the locally available resources, re-assessed the needs of the Special Court and developed an operational plan for the different organs of the Court.
开发署重新评估了审计委员会评估认为未充分执行的25项建议(包括10项高优先级建议)的执行情况。
UNDP has reassessed the status of implementation of the 25 recommendations(including 10 high-priority items) that were deemed by the Board not to have been fully implemented.
Having reassessed the situation firsthand and witnessed its rapid deterioration in recent years, the Representative is all the more convinced that this crisis simply must not continue to be overlooked.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt