Examples of using
长期拖延
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
约旦国王阿卜杜拉二世敦促结束长期拖延不给予巴勒斯坦人民自决的情形。
King Abdullah II of Jordan had urged an end to the long delay in granting self-determination to the Palestinian people.
请说明该法案长期拖延未能通过的原因,并说明法案目前在议会可能会遇到哪些阻碍。
Please indicate the reasons for the long delay in passing the law and what obstacles, if any, the bill is now likely to face before the Chamber of Deputies.
Coker-Appiah女士对长期拖延《个人和家庭法》修订工作表示关切。
Ms. Coker-Appiah expressed concern at the long delay in the revision of the Personal and Family Code.
她补充道:“人们陷入这种长期拖延的非理性循环,是因为他们无法控制围绕一项任务的消极情绪。
She added:"People engage in this irrational cycle of chronic procrastination because of an inability to manage negative moods around a task.".
因此,其他事项仍受到长期拖延,或在可能情况下被移交他处。
Other matters, therefore, remain subject to lengthy delays and possible referral.
这种长期拖延使人们感觉在他们自己的生活中,有时好像只是一个旁观者。
It's that long-term procrastination has made them feel like a spectator, at times, in their own lives.
采取行动阻挠或通过长期拖延阻挠,或威胁《协议》执行工作。
(b) Actions taken that obstruct, or that obstruct by prolonged delay, or that threaten the implementation of the Agreement;
如果这个问题在长期拖延后仍无法解决,将严重损害中国企业家对缅甸投资的信心。
If this problem cannot be resolved after a long delay, it will seriously damage the confidence of Chinese entrepreneurs in investing in Myanmar.
在经过长期拖延之后,双方现已向委员会提交关于各自部队的结构的资料。
After a long delay, both parties have now submitted to the Committee information on the structure of their respective forces.
其他一些会员国面临了在补偿有关联合国维持和平行动的费用方面长期拖延的额外问题。
Other Member States faced the additional problem of long delays in the reimbursement of expenses relating to United Nations peacekeeping operations.
年,人权事务委员会对庇护申请处理长期拖延表示关注。
In 2003, the HR Committee expressed concern about the long delay in the processing of asylum claims.
川普政府头两年的具体政策选择导致了这种长期拖延。
Specific policy choices in the first two years of the Trump administration have contributed to the long delays.
(d)建议调查司作出协调一致的努力,以解决影响其调查工作完结的长期拖延问题;.
(d) The recommendation that the Investigation Division undertake a concerted effort to address the extended delays affecting its completion of investigations;
在不能充分了解项目的重要性或实质内容的情况下,项目厅支助的效率就很差,且长期拖延。
Without sufficient understanding of the importance or substance of the projects, UNOPS support was inefficient and characterized by chronic delays.
不断有报告说,司法系统的案件管理混乱和缺乏效率,而且长期拖延提出公诉和登记审判事项。
Lack of effective and efficient case management within the judicial system, with long delays in issuing indictments and listing matters for trial, continues to be reported.
特朗普政府头两年的具体政策选择导致了这种长期拖延。
Specific policy choices in the first two years of the Trump administration have contributed to the long delays.
开发署同意审计委员会的建议,采取具体控制措施,监测长期拖延向供应商付款的处理时间的情况。
UNDP agreed with the Board recommendation to implement specific controls to monitor instances of long delay in the payment processing time for its vendors.
一些代表团表示关切的是,完成有关发展中国家加入世界贸易组织(世贸组织)的谈判工作被长期拖延。
Several delegations expressed concern over the long delays in concluding negotiations on the accession of developing countries to the World Trade Organization(WTO).
关于这一点,提交人还提及审理其案件的过程中的长期拖延现象。
In this context, the author also refers to the long delays in the hearing of his case. The State party' s observations.
Conditions are also too numerous and detailed, leading to long delays in disbursing aid to help counter shocks and exacerbating the negative effects of shocks on budgets and development.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt