Examples of using
防止利用
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
打击和防止利用儿童、包括青少年从事麻醉药品和精神药物的非法生产和贩运。
Combat and prevent the use of children, including adolescents, in the illicit production of and trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances.
在法律中规定这些义务仅仅是防止利用金融机构来资助恐怖主义的一个因素。
Establishing these obligations in law is just one element of preventing the use of the financial system for the purpose of terrorist financing.
乌克兰报告了关于防止利用国家银行系统为恐怖主义筹措资金所采取措施的执行情况。
Ukraine reported on the implementation of measures aimed at preventing the use of the country' s banking system for the financing of terrorism.
如上次报告所已指出的,为防止利用布基纳法索领土实施恐怖主义行为而采取的措施,基本如下:.
As already explained in the previous report, the measures taken to prevent the use of the territory of Burkina Faso for terrorist activity are essentially.
阿塞拜疆共和国极为重视防止利用其领土作为转运路线非法贩运防扩散关切物品和材料的问题。
The Republic of Azerbaijan attaches utmost importance to the prevention of useof its territory as a transit route for illicit trafficking of items and materials of proliferation concern.
供应商必须表明,他们将如何通过执行国际标准,防止利用其网络从事洗钱和恐怖主义融资等活动。
Providers must show how they will prevent the use of their networks for activities like money laundering and terrorist financing.
制订规章、法律和制度,保护信息的机密性、完整和提供,防止利用信息系统犯罪;.
The introduction of regulations, laws and systems to protect the confidentiality, integrity and provision of information and prevent the exploitation of information systems for the commission of crimes;
无论如何,各国应采取措施,防止利用新闻、艺术或学术表达或社会或政治评论来促销烟草或烟草制品。
Nonetheless, States should take steps to prevent the use of journalistic, artistic or academic expression or social or political commentary for the promotion of tobacco use or tobacco products.
(h) To prevent the use of the media to incite hatred or tensions among communities, while respecting freedom of expression and of the press, particularly during the electoral campaign;
The European Parliament and the Council of the European Union adopted Directive 2005/60/EC on the prevention of the useof the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing on 26 October 2005.
委员会还欢迎简要说明大韩民国已采取或计划采取哪些步骤,防止利用泄露账户实际受益人的金融机制。
The Committee would also welcome an outline of the steps that the Republic of Korea has taken or plans to take in order to prevent the use of financial mechanisms that conceal the beneficial ownership of an account.
While the GATS recognizes the sovereign right of a country to regulate services for legitimate purposes, Article VI seeks to prevent the use of administrative decisions to disguise protectionist measures.
(3) Government Emergency Ordinance No. 159/2001 for the prevention of useof the banking and financial system for the financing of acts of terrorism entered into force on 14 December 2001.
Natural or legal persons are obliged to report suspicious transactions under articles 2 and 2 bis of the law of 11 January 1993 on preventing the use of the financial system for money-laundering.
Specifically, the Republic of Korea enforces legislation to promote aviation safety and deter the use of aircraft in terrorist activities, reflecting multilateral treaties concerning aviation security.
Articles 4 to 6 of the Act of 11 January 1993 on preventing the use of the financial system for money-laundering oblige banks and other financial institutions to identify their customers.
Further to Regulation 423/2007 as amended by Regulation 1110/2008, the Belgian Law of 11 January 1993 relating to prevention of the useof the financial system for money-laundering or the financing of terrorism was amended on 12 November 2008.
(a) Circular No. OG/308/89, dated 14 October 1989, to all banking institutions concerning implementation of the Basel Committee principles aimed at preventing the use of the banking sector in money-laundering operations;
The Operation seeks to counter terrorism by preventing the illegal shipment by sea of weapons and ammunition and by preventing the use of civilian vessels for unlawful transportation of persons or for other unlawful activity.
Act 9613 of 3 March 1998 criminalizes the offences of money-laundering or concealment of property, rights and assets and provides for prevention of the useof the financial system for the illegal actions covered by the Act.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt