BLAGOST in English translation

leniency
blagost
popustljivost
milost
o ublaženju kazne
ublažavanja kazni
blagu kaznu
blažu kaznu
gentleness
nježnost
blagost
nežnost
krotkost
nježan
mildness
blagost
kindness
ljubaznost
milost
ijubaznost
nježnost
dobrostivost
ljubav
dobrotu
ljubazni
dobra
blagost
meekness
krotkost
blagost
grace
milost
grejs
gracioznost
visost
ljupkost
otmjenost
molitva
clemency
pomilovanje
milost
milosrđe
blagost
pomiluje
o milostivosti
indulgence
užitak
oprost
uživanje
popuštanje
ugađanje
indulgencija
povlađivanje
zadovoljstva
blagost
udovoljavanje

Examples of using Blagost in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Blagost nije njen stil, ne.
Easy's not her style, no.
Blagost vaša neka je znana svim ljudima!
Let your moderation be known unto all men!
Blagost ti ne pristaje, Hamane.
Soothsaying does not become you, Haman.
Pokušajte pokazati blagost i toleranciju prema drugim ljudima kako bi se izbjegle nepotrebne svađe.
Try to show softness and tolerance towards other people to avoid unnecessary quarrels.
Blagost je prvo pravilo o Shaolin discipline.
Compassion is the first rule of the Shaolin discipline.
No NYPD može zamoliti tužitelja za blagost i status izbjeglice za korisnog svjedoka.
But the NYPD can petition the DA for lenience and refugee status for helpful witnesses.
Daleko na nebu odgovarajućim blagost, i vatra-ey would bijesa biti moj provesti sada!
Away to heaven respective lenity, And fire-ey would fury be my conduct now!
Moglo bi biti opasno pokazati blagost drugim članovima plemena.
So it can feel dangerous to show any softness to other members of the tribe.
Uzdižući glavu svog kreveta može raditi čudesa za blagost….
Elevating the head of your bed can work wonders to sooth….
Ne smijem dozvoliti sebi blagost!
Cannot afford to be lenient.
To je stijena, njezina blagost okružena crnom vodom.
It's a rock, its softness surrounded by black water.
Ne pokušavam ražestiti tvoju blagost. Super.
I'm not trying to harsh your mellow. That's cool.
svjetlost bi trebala stvoriti blagost, biti mekana i raspršena.
the light should create coziness, be soft and scattered.
Ne pokusavam da ogrubim tvoju blagost.
I'm not trying to harsh your mellow.
Ipak, postoji vrijeme za grubost i vrijeme za blagost.
Still, there's a time for sandpaper and a time for silk.
Ako želite bilo blagost, predložio bih Sada će biti velika vrijeme da priznamo.
If you want any leniency, I would suggest now would be a great time to confess.
Niti možemo kultivirati ovaj pas blagost ili žestinu- ima prirodu tvrdog karaktera.
Nor can we cultivate this dog gentleness or ferocity- it has the nature of a hard character.
Tražim Vašu blagost, jer mislim da, znate,
I ask for your leniency, because I think that, you know,
Blagost i pomirljivost nije nešto što privlači pozornost,
Gentleness and conciliation is not something that attracts attention
Ne tražim vašu blagost, molim vas da imate u vidu sve prije rečeno i na osnovu toga,
I'm not asking for your leniency, I plead with you to take into consideration all the aforesaid
Results: 126, Time: 0.0596

Blagost in different Languages

Top dictionary queries

Croatian - English