Examples of using Doslovnom smislu in Croatian and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ako je soba u doslovnom smislu riječi"soba", malo je vjerojatno da će netko imati poteškoća s uređenjem osnovnog namještaja,
dati vam praznom zemljištu u doslovnom smislu te riječi, iz koje možete izgraditi veliku metropolu,
ljudi u doslovnom smislu te riječi uvijek će biti spremni za nju za sve.
koji to"zagrijava" ne samo u doslovnom smislu riječi nego iu prijenosnom(u nijansi uvijek prevladava hladno ljestvica boja).
to su u veoma doslovnom smislu, one su zaista na površini našeg tijela.
to zvuči užasno prizemno, u doslovnom smislu upravo tako i jest.
su sigurni da će njihov omiljeni kotač uvijek biti pred njihovim očima u doslovnom smislu te riječi!
pokazujući svoje vještine posjedovanje automobila i spali gume sve dok to ne završava u doslovnom smislu.
Ako isključimo doslovni smisao, postoje tri vrste drkadžije.
Ako isključimo doslovni smisao, postoje tri vrste drkadžije.
U doslovnom smislu.
Samo u doslovnom smislu.
Ne u doslovnom smislu.
U doslovnom smislu riječi.
Naravno, ne u doslovnom smislu.
Ne u doslovnom smislu.
On je brigu o njoj U doslovnom smislu.
To je zaista mreža u doslovnom smislu riječi.
U doslovnom smislu riječi, prozori su na krovu.
Dah nas zbilja sve povezuje u vrlo doslovnom smislu.