DOSLOVNOM SMISLU in English translation

literal sense
doslovnom smislu
bukvalnom smislu
actual sense
stvarnom smislu
doslovnom smislu

Examples of using Doslovnom smislu in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ako je soba u doslovnom smislu riječi"soba", malo je vjerojatno da će netko imati poteškoća s uređenjem osnovnog namještaja,
If the room in the literal sense of the word"room", it is unlikely that anyone will have difficulty with the arrangement of the basic furniture,
dati vam praznom zemljištu u doslovnom smislu te riječi, iz koje možete izgraditi veliku metropolu,
provide you with a vacant lot in the literal sense of the word, from which you can build a great metropolis,
ljudi u doslovnom smislu te riječi uvijek će biti spremni za nju za sve.
men in the literal sense of the word will always be ready for her for everything.
koji to"zagrijava" ne samo u doslovnom smislu riječi nego iu prijenosnom(u nijansi uvijek prevladava hladno ljestvica boja).
which"warms" it not only in the literal sense of the word, but also in the portable(in shades the cold color scale always prevails).
to su u veoma doslovnom smislu, one su zaista na površini našeg tijela.
that is that, in a very literal sense, they're really on the surface of our bodies.
to zvuči užasno prizemno, u doslovnom smislu upravo tako i jest.
it is, in the most literal sense of the term.
su sigurni da će njihov omiljeni kotač uvijek biti pred njihovim očima u doslovnom smislu te riječi!
for the certainty that their favorite set of wheels will always be before their eyes in the literal sense of the word!
pokazujući svoje vještine posjedovanje automobila i spali gume sve dok to ne završava u doslovnom smislu.
burn rubber as long as it does not end in a literal sense.
Ako isključimo doslovni smisao, postoje tri vrste drkadžije.
Excluding the literal sense, there are three types of wanker in this world.
Ako isključimo doslovni smisao, postoje tri vrste drkadžije.
There are three types of wanker in this world. Excluding the literal sense.
U doslovnom smislu.
In the literal sense.
Samo u doslovnom smislu.
Only in the literal sense.
Ne u doslovnom smislu.
Not in the literal sense.
U doslovnom smislu riječi.
In the literal sense of the word.
Naravno, ne u doslovnom smislu.
Not in the literal sense, of course.
Ne u doslovnom smislu.
Not in the strictest sense of the..
On je brigu o njoj U doslovnom smislu.
He was taking care of her in the literal sense.
To je zaista mreža u doslovnom smislu riječi.
It's really a network in the literal sense of the word.
U doslovnom smislu riječi, prozori su na krovu.
In the literal sense of the word, the windows are on the roof.
Dah nas zbilja sve povezuje u vrlo doslovnom smislu.
Breath does, in fact, connect us all in a very literal way.
Results: 118, Time: 0.0223

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Croatian - English