OVIM KRAJEVIMA in English translation

this area
ovaj prostor
ovaj dio
ovaj kraj
ovom području
ovoj oblasti
ovo podrucje
ovoj zoni
ovom polju
these lands
ova zemlja

Examples of using Ovim krajevima in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ne u ovim krajevima.
Not in these hereabouts.
Sad mi pak više nema mjesta u ovim krajevima, a živa mi je želja, ima već mnogo godina, doći k vama.
But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
Znam da moja riječ ne vrijedi puno u ovim krajevima, ali u ovom slučaju siguran sam kao što sunce zalazi, ubijmo ga odmah.
I know my word isn't worth much in these parts, but in this case I'm just as sure as sundown we kill him now.
nalazio se u sklopu burgova rađenim u ovim krajevima.
it was build as other forts in this area.
Sad mi pak više nema mjesta u ovim krajevima, a živa mi je želja, ima već mnogo godina, doći k vama.
But now, no longer having any place in these regions, and having these many years a longing to come to you.
To je razlog zašto je napon u ovim krajevima ne bi smjela prelaziti 42 volti,
That is why the voltage in these parts should not exceed 42 volts,
svakako preporučujemo da se, prolazite li ovim krajevima, njime opskrbite upravo kod lokalnih vinara.
if you are passing through this area, you should defnitely take on supplies from the local winemakers.
Cvatanje u ovim krajevima počinje u lipnju,
Flowering in these regions begins in June,
Sad mi pak više nema mjesta u ovim krajevima, a živa mi je želja, ima već mnogo godina, doći k vama.
But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come to you;
I u ovim krajevima, čak i hrabri ratnici dobiti manje za svoja djela od ovih ludih momaka.
And in these lands, even valiant warriors get less for his deeds than these crazy guys.
Možda zato što je ta stvarnost početkom 20. vijeka u ovim krajevima bila izrazito teška i surova.
This might be because at the beginning of the 20th century in this area reality was extremely difficult and severe.
Sad mi pak više nema mjesta u ovim krajevima, a živa mi je želja, ima već mnogo godina, doći k vama.
But now, having no more any place in these regions, and having these many years a longing to come unto you.
Ljubazni domaćini po želji gosta pripremaju vrhunska jela koja su poznata u ovim krajevima, kao što su domaća janjetina s ražnja,
Friendly hosts by request preparing superb dishes that are known in these parts, such as domestic lamb on a spit,
što ga čini i jednim od najstarijih dvoraca u ovim krajevima.
which makes it one of the oldest castles in this area.
Sad mi pak više nema mjesta u ovim krajevima, a živa mi je želja, ima već mnogo godina, doći k vama.
But now, having no longer any place in these parts and having had for a number of years a great desire to come to you.
Dakle, briga za njega u ovim krajevima provodi se na trećoj grupi orezivanja,
Thus, care for him in these regions is carried out on the 3rd group of pruning,
Sad mi pak više nema mjesta u ovim krajevima, a živa mi je želja, ima već mnogo godina, doći k vama.
But now, having no longer place in these regions, and having great desire to come to you these many years.
Ovo je vaša posljednja prilika da provjerite sve uklapa i nosi svoje prije nego što u ovim krajevima počinju rezati osnovne tvari.
This is your last chance to make sure everything fits and carries his before in these parts start to cut basic matter.
Sad mi pak više nema mjesta u ovim krajevima, a živa mi je želja, ima već mnogo godina, doći k vama.
But now, having a place no longer in these regions, and having a desire for many years to come to you.
ali… Viski nije baš tako teško nabaviti u ovim krajevima.
but… Whiskey is not all that difficult to get in these parts.
Results: 234, Time: 0.038

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Croatian - English