SAM ODLUCILA in English translation

i decided
ja odlučujem
odlučim
odlucim
ja odlucujem
odlučujem
ja određujem
ja odlučim

Examples of using Sam odlucila in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I shvatila sam da svaki dan može biti crn, te sam odlucila doci, uzeti svoj novac,
And I realized it could rain any day, so I decided to come down here,
Možeš li da me podsetiš zašto sam odlucila da se preselim u mutantsku prestonicu svijeta?
Can you remind me again why I decided to move to the mutant capital of the world?
Zato sam mu odlucila reci da je Manamin pokojni otac nitko drugi do Sakuramiya.
So I decided to tell him that Manami's deceased father was none other than Sakuramiya himself.
Model sam odlucila da kupi bilo DC31 Životinja
The model I decided to purchase was the DC31 Animal
Zar si mislio da necu isto napraviti kada sam odlucila da te napadnem?
You think I wouldn't do the same thing again when I decided to come after you?
Posle vijesti sam bila jako uzbudjena, pa sam odlucila da iznenadim Teda dolaskom na prijem.
Well, after the newscast I was so excited, I decided to surprise Ted by going to the reception.
Kazeta s tobom i Nathanom me razocarala, ali sam odlucila pustiti to jer Brooke nisam znala.
That tape with you and Nathan really hurt me, but I decided to let it go because that was a Brooke I didn't know.
Pa sam odlucila da pozovem princa edvarda da nam se pridruzi ovde na dvoru.
So I have decided to invite the Prince Edward to come here to court and stay with me.
I onda, nakon sto sam odlucila oprostiti ti… vidim te u zracnoj luci kako s njom ides na avion.
Seeing you at the airport, to forgive you… catching our plane with her. And then, after deciding.
I onda, nakon sto sam odlucila oprostiti ti… vidim
And then, after deciding to forgive you… seeing you at the airport,
I onda, nakon sto sam odlucila oprostiti ti… vidim te u zracnoj luci kako s njom ides na avion.
And then after decided to forgive you, seeing you at the airport catching our plane with her.
I onda, nakon sto sam odlucila oprostiti ti… vidim te u zracnoj luci kako s njom ides na avion.
Seeing you at the airport, And then, after deciding to forgive you… catching our plane with her.
I onda, nakon sto sam odlucila oprostiti ti… vidim te u zracnoj luci kako s njom ides na avion.
To forgive you… catching our plane with her. And then, after deciding… seeing you at the airport.
Pa sam odlucila da je crijeme da tvog djeda naucim tim odgovornostima,
And I have decided it's time to teach your grandfather those responsibilities,
Nesto moras mi reci? Samo da znas, ja sam odlucila ime Johnny D kao Noina rodenja oca o usvajanju radova.
Just so you know, I have decided to name Johnny D as Noah's birth father on the adoption papers.
I on ide na Bali u joga odmaralište, i ja sam odlucila da želim ici s njim.
And he is heading off to Bali to a yoga retreat, and I… decided I want to go with him.
Tim odgovornostima, jer, ocito mikad ih nije naucio. Pa sam odlucila da je crijeme da tvog djeda naucim.
Those responsibilities, because, clearly, he never learned them. And I have decided it's time to teach your grandfather.
Renee je odlucila da progovori.
Renee decided to speak up.
Baka je odlucila sto ce uraditi sa svojim naslijedstvom.
Gram decided what to do with her inheritance.
Policija je odlucila da nece tuziti,
Police decided not to prosecute,
Results: 47, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Croatian - English