SVE ŠTO SE DOGAĐALO in English translation

everything that happened
everything that's going on

Examples of using Sve što se događalo in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Isus Krist i sve što se događalo oko njega bio je performance,
Jesus Christ and everything that happened around him was a performance,
u pravu ste. Ako kažete da se sve što se događalo od trenutka vašeg uhićenja.
you are correct. If you're saying that everything that happens.
Od trenutka vašeg uhićenja Ako kažete da je sve što se događalo.
If you're saying that everything that happens from the moment you are arrested you are correct. is designed to persuade you to plead guilty.
Znam, to je bilo glupo, ali uz sve što se događalo ona… Ona ne pripada ovamo.
I know, and that was stupid, but with everything that was going on, she… she didn't belong here.
Sve što se događalo tijekom Tadićeva posjeta pokazuje što Albanci stvarno misle o Srbima
All that happened during Tadic's visit to Kosovo shows what the Albanians really think of the Serbs
Uznemirilo me sve što se događalo, pa sam se vratila u Ameriku tražiti posao.
I was really upset about everything that happened, so I just went back to America to look for a job.
Razumijem tvoju emocionalnu uključenost u sve što se događalo, ali moraš se paziti. To je slabost!
I understand your emotional investment in everything that's happened, but you need to watch it!
Sve što se događalo s mojom kandidaturom odražava fragmentaciju političke scene BiH
All that happened with my candidacy reflects the fragmentation of the BiH political scene
Preskočit ću sve što se događalo u školi sve do proslave mog rođendana koji je bio u svibnju.
I passed over all that happened at school until the anniversary of my birthday came round in March.
Preskočit ću sve što se događalo u školi sve do proslave mog rođendana koji je bio u svibnju.
I pass over all that happened at school… until the anniversary of my birthday came around in March.
Preskočit ću sve što se događalo u školi sve do proslave mog rođendana koji je bio u svibnju.
I pass over all that happened at school… until the anniversary of my birthday came round in March.
Ovaj zadnji incident sve što se nedavno događalo, je uvjerilo Vorlonce da je njihova jedina alternativa da unište Sjenke
This latest incident everything that's happened lately, it's convinced the Vorlons that their only alternative is to destroy the Shadows
Uz sve što se događalo, ne znam kako se uopće mogu uklopiti u mjesto.
With everything that's happened, I just don't know how I can possibly fit into someplace.
Uz sve što se događalo, ne znam kako se uopće mogu uklopiti u mjesto.
I just don't know how I can possibly fit into someplace With everything that's happened.
Uz sve što se događalo, napadi, vojska je ušla u Atlantu,
With everything going on, the attacks, the Army going into Atlanta,
Uz sve što se događalo, ne znam kako se uopće mogu uklopiti u mjesto normalno kao faks.
With everything that's happened, I just don't know how I can possibly fit into someplace- as normal as college.
Jednom smo sakrili mikrofon u dvorani. čuli smo sve što se događalo na maturalnoj večeri.
One year, we hid a microphone in the gym. We could totally hear everything that was going on at prom.
Želim znati sve što se događalo.
I want to know all that's been happening!
znao sve što se događalo.
he knew all that was going on.
Ali, to je kao da sam se vratila kući iz nekog dugog posjeta i kao da sam zaboravila sve što se događalo.
But it's like I have come home from a long visit someplace andI seem to have forgotten all that's happened.
Results: 56, Time: 0.0328

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Croatian - English