VELIKOG VIJEĆA in English translation

sanhedrin
velikog vijeća
of the high council
visokog vijeća
velikog vijeća
vrhovnoga vijeća
u vrhovnom vijeću
great council
velikog vijeća
sanhedrist
velikog vijeća
major council
velikog vijeća
grand jury
porota
velika porota
velikom porotom
velikom žiriju
velikog žirija
velikog zirija
glavnom porotom
veliki ziri
optužnom porotom
velikog vijeća

Examples of using Velikog vijeća in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pod dijelom palate Velikog vijeća nalazi se tzv. Veliki arsenal za brodove,
Under the one part of the Palace of the Big Council was so-called a large arsenal of ships,
Bilo mu je važnije da se vrati u Škotsku da dobije dozvolu Velikog Vijeća da bi se mogli vjenčati.
It was more important for him to go back to Scotland to pertition The Grand Counsil so Colin and I could get married.
Tvoja je, međutim, oslanja na vjernost Velikog vijeća i jedna druga stvar moje odobrenje.
Yours, however, is reliant on the loyalty of the Sanhedrin and one other thing my endorsement.
stvarna vlast otišla je u ruke Velikog Vijeća.
little personal power and put actual authority in the hands of the Great Council.
I jedna druga stvar… moje odobrenje. Tvoja je, međutim, oslanja na vjernost Velikog vijeća.
My endorsement. of the Sanhedrin and one other thing, Yours, however, is reliant on the loyalty.
pokrene pravni postupak sazivanja suda Velikog vijeća.
that was to allow time for legally calling together the court of the Sanhedrin.
Oni su tražili priliku da posavjetuju Isusa kako najbolje pridobiti ostale članove Velikog vijeća.
They had sought to advise Jesus concerning his desire to win the remaining members of the Sanhedrin.
Vitez Velikog vijeća, optuženi su svaki posebno,
Knight of the High Council, are charged in their own persons,
On je obrazložio samome sebi da bi bez ovog demonstrativnog ulaska u Jeruzalem, službenici Velikog vijeća uhitili Isusa još prije nego što su putnici stigli do hrama i bacili ga u tamnicu čim se usudio ući u grad.
He reasoned it out, before they reached the temple, that without such a demonstrative entry into Jerusalem Jesus would have been arrested by the Sanhedrin officials and cast into prison the moment he presumed to enter the city.
Ako predlažeš da uništimo taj uređaj protiv volje Velikog Vijeća moram istaknuti da to ne bi bio dobar prvi korak između Taurija i novoformiranog slobodnog Jaffa naroda.
If you suggest we destroy this device against the wishes of the High Council, I must point out that would not be a good first step in relations between the Tauri and the newly-formed free Jaffa nation.
Utemeljen je s grobljem 1457. odlukom Velikog vijeća Dubrovačke Republike kada su danče služile kao karantena, izolacija za sve okužene ili one koji bi mogli biti prijenosnici kuge.
The monastery with a small cemetery was founded in 1457 by a decision of the Dubrovnik Republic Major Council, when Danče served as an isolated quarantine to accommodate the infected with the plague or the ones who could spread it.
Nekih trideset članova Velikog vijeća se već prije ponoći okupilo u domu velikog svećenika,
Some thirty members of the Sanhedrin had gathered at the home of the high priest by midnight
Hvala. Ako predlazes da unistimo taj uređaj protiv volje Velikog Vijeća… moram istaknuti da to ne bi bio dobar prvi korak… između Taurija i novoformiranog slobodnog Jaffa naroda.
I must point out that would not be a good first step in relations If you suggest we destroy this device against the wishes of the High Council, between the Tauri and the newly-formed free Jaffa nation.- Thank you.
ta se skupina od četrnaest članova povukla iz Velikog vijeća na taj dan, a da nikad više nisu sjedili u Vijeću..
this group of fourteen withdrew from the Sanhedrin on that day, never again to sit in the council.
na taj način"Dužd nije mogao učiniti ništa bez Velikog vijeća ali isto tako ni Veliko vijeće nije moglo ništa učiniti bez njega".
so"He could do nothing without the Major Council and the Major Council could do nothing without him".
unistimo taj uređaj protiv volje Velikog Vijeća… moram istaknuti
we destroy this device, against the wishes of the High Council, Thank you. in relations between the Tau'ri
onda propisno zaređeni od strane Velikog vijeća.
subsequently regularly ordained by the Sanhedrin.
unistimo taj uređaj protiv volje Velikog Vijeća… moram istaknuti
we destroy this device, against the wishes of the High Council, I must point out,
Naveli su ga da vjeruje da bi na taj način primio visoke počasti Velikog vijeća, te da je konačno bio u poziciji da izbriše stigmu svoje dobronamjerne ali"nesretne suradnje s neobrazovanim Galilejcima.
They led him to believe that he would forthwith receive high honors from the Sanhedrin, and that he would at last be in a position to erase the stigma of his well-meant but“unfortunate association with untaught Galileans.”.
Tomom koji su prisustvovali sjednici Velikog vijeća, čekao je s njima u blizini hrama sve dok Jošija nije izišao s vijećanja.
Thomas, who had been in attendance upon the session of the Sanhedrin, he waited with them near the temple until Josiah came from the council chamber.
Results: 96, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Croatian - English