Examples of using
Vijeku
in Croatian and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
U ranom srednjem vijeku Vidin je bio značajni grad u Bugarskoj,
In the Middle Ages Vidin used to be an important Bulgarian city,
U ranom 20-om vijeku, geolozi su objasnili kako je život prešao oceane zamišIjajući kopnene mostove koji su postojali između njih.
In the early 20th century, geologists explained how life crossed the oceans by imagining that land bridges had once existed between them.
Glagoljaško pjevanje je izraslo iz drevne specifične povlastice koju je Sveta Stolica dodijelila hrvatskim biskupijama u ranome srednjem vijeku.
Glagolitic singing has sprung out of ancient benefits bestowed to Croatian dioceses by the Holy See in the early Middle Ages.
Ona je, u ovom vijeku, neshvaćena… toliko neshvaćena da može biti opisana kao… ljubav koja se ne usuđuje reći svoje ime.
It is, in this century, misunderstood… so much misunderstood that it may be described as… the love that dare not speak its name.
U Starom vijeku je Mathura bilo važno ekonomsko središte,
In ancient times, Mathura was an economic hub, located at the
Preludij velikim geografskim otkrićima bila je serija europskih ekspedicija koje su kopnom prešle Euroaziju u kasnom srednjem vijeku.
A prelude to the Age of Discovery was a series of European expeditions crossing Eurasia by land in the late Middle Ages.
Pošto je većina lijekova u 17. vijeku dolazila od biljaka, nije neobično to što je pronalaženje novih vrsta bilo Slounov prioritet.
Since most 17th Century medicines came from plants,'it's not surprising that finding new species'was high on Sloane's agenda.
U ranom starom vijeku Zagros je bio naseljen Kasitima,
During early ancient times, the Zagros was the home of peoples such as the Kassites,
Vjerojatno zbog toga su podaci o životnom vijeku vrlo različiti- od 2 do 8 godina.
Probably, for this reason, the data on the service life are very different- from 2 to 8 years.
Do tog vremena Duhem su prihvatili zajednički održan pogled da je ne znanstveno djelo u srednjem vijeku.
Until that time Duhem had accepted the commonly held view that there had been no scientific work in the Middle Ages.
U ranom 19. vijeku, znanstvenici su pretpostavljali da je Sunce kao i bilo koja vatra na Zemlji,
In the early nineteenth century, scientists assumed that the Sun work just like any fire on Earth,
U Starom vijeku mrkva je bila korištena kao ljekovita biljka zbog toga što sadrži znatne količine vitamina
In ancient times, carrot was used as a medicinal herb because it contains substantial amounts of vitamins A,
Odgovarajuće filtriranje prostora pridonosi i boljem djelovanju te duljem vijeku trajanja strojeva i uređaja koji djeluju u zatvorenim prostorima
Adequate spatial filtration also contributes to improved operation and longer life of machines and devices operating indoors such as compressor stations,
također se znatno povećao u životnom vijeku.
also greatly increased in service life.
pretvarale u iskoristive oblike energije, koristile su se već u srednjem vijeku.
falling water into useful forms of power were already in use in the Middle Ages.
Oživljavanje škotskih tradicija dogodilo se u XIX vijeku i bilo je povezano sa susretom kralja Edvarda IV sa piscem Walterom Scottom.
The revival of the Scottish tradition occurred in the XIX century and was associated with the meeting of King Edward IV with the writer Walter Scott.
Hrvatski
Deutsch
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文