ŠANCI TO DOKÁZAT in English translation

chance to prove it
šanci to dokázat
možnost to dokázat
příležitost to dokázat
chance to show it
šanci to dokázat
šanci , abys to ukázal
opportunity to prove that
příležitost dokázat , že
možnost dokázat , že
šanci to dokázat

Examples of using Šanci to dokázat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Potřebujeme jen šanci to dokázat.
We just need a chance to prove it.
Dejte mi šanci to dokázat.
Give me the chance to prove it.
Pořád máme šanci to dokázat.
I still have a chance to do it.
Pak bys měla mít šanci to dokázat.
Then, you shall have a chance to prove it.
Jen mu musíš dát šanci to dokázat.
You just gotta give him a chance to prove it.
Tak ti teď dám šanci to dokázat.
Well, now you're gonna get a chance to prove that.
Jen jsi mi nikdy nedal šanci to dokázat.
You just never give me the chance to prove it.
Bojovat v této válce mi dává šanci to dokázat i všem ostatním.
Fighting in this war finally gives me the chance to prove that to everyone else.
Jen mi dej šanci to dokázat.
Just give me a chance to prove it.
Tuto sobotu má šanci to dokázat.
This Saturday, he's got a chance to prove that.
Vím, že mám co nabídnout, jenom potřebuji šanci to dokázat.
I just need the chance to prove it. I know I have got something to offer.
jsem ochotný ti dát šanci to dokázat.
I'm willing to give you a shot to prove it.
Dávám Poručíku Torresové šanci to dokázat.
I'm giving Lieutenant Torres a chance to prove you right.
zabili ho, než měl šanci to dokázat.
they killed him before he got a chance to prove it.
A přijde chvíle kdy budeš mít šanci to dokázat. Protože my dva jsme si podobní.
And there will come a moment when you have a chance to show it. Because you and I are alike.
přijde chvíle kdy budeš mít šanci to dokázat.
there will come a moment when you have a chance to show it.
A když nepřesvědčím svoji vlastní rodinu, aby mi dala šanci to dokázat, tak k čemu to je?
And if I can't get my own family to give me an opportunity to prove that, then what's the point?
A přijde chvíle,… kdy budeš mít šanci to dokázat.
Because you and I are alike, and there will come a moment when you have a chance to show it.
nepřesvědčím svoji vlastní rodinu, aby mi dala šanci to dokázat.
if I can't get my own family to give me an opportunity to prove that.
A přijde chvíle,… kdy budeš mít šanci to dokázat.
And there will come a moment when you have a chance to show it. Because you and I are alike.
Results: 112, Time: 0.1147

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English