CHANCE in Czech translation

[tʃɑːns]
[tʃɑːns]
šance
chance
odds
shot
opportunity
possibility
možnost
possibility
option
chance
opportunity
way
choice
ability
able
possible
potential
příležitost
opportunity
chance
occasion
naděje
hope
chance
hopeful
prospect
expectations
náhodou
happen
accidentally
way
coincidence
just
any chance
accident
coincidentally
randomly
not
chanci
chance
šanci
chance
odds
shot
opportunity
possibility
šancí
chance
odds
shot
opportunity
possibility
naději
hope
chance
hopeful
prospect
expectations
příležitosti
opportunity
chance
occasion
možnosti
possibility
option
chance
opportunity
way
choice
ability
able
possible
potential
možností
possibility
option
chance
opportunity
way
choice
ability
able
possible
potential
nadějí
hope
chance
hopeful
prospect
expectations
příležitostí
opportunity
chance
occasion

Examples of using Chance in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Her only chance is a thoracotomy.
Jedinou nadějí je torakotomie.
The Open is a chance for you to push your limits!
Open je příležitostí k tomu si posunout limity zase o něco dále!
Every day here is just another chance for you to get caught.
Každý další den tady je jen další možností, že tě chytí.
All right, Mr. Ravel, Mr. Chance, let's take her down.
Pane Ravele, pane Chanci, jdeme na přistání.
You just got accepted into the Naval Academy. Not a chance.
Vzali tě na Námořní akademii.- Ani náhodou.
You're my only chance to find Brynn.
Jste mou jedinou nadějí k nalezení Brynn.
Don't get much chance to use anything else these days.
V poslední době nemám moc příležitostí používat ani to.
Mr. Chance, if you can hear me, we're going into the subway.
Pane Chanci, jestli mě slyšíte, jdeme k metru.
Not a chance.
aby mě dostal. Ani náhodou.
My only chance is to risk my hand in the enemy's den.
Mojí jedinou nadějí je riskovat krk na nepřátelském území.
He's the world's only chance.
Je poslední příležitostí světa.
Chance, give me another shot at it Stumpy can take the bottle away.
Chanci, dej mi ještě šanci Šmajda může flašku schovat.
Harvey, they haven't brought him in yet. Not a chance.
Harvey, ještě ho nepředvedli.- Ani náhodou.
Yes, and I think our only one chance is to paralyse the nervous system of that mechanism!
Ano, myslím, že naší jedinou nadějí je paralyzovat jeho nervový systém!
To discuss parenting styles in the ICU, so… You know, we--we--we didn't really have a chance.
Na JIPce nebylo moc příležitostí probírat rodičovské styly.
Chance, you might not be in business with him he's in business with you.
Chanci, ty jsi s ním neobchodoval, on obchodoval s tebou.
Do you really think you can beat me? Not a chance.
Myslíte, že mě porazíte?- Ani náhodou.
She's supposed to be our best chance of getting Angel back.
Měla být naší nejlepší nadějí na vrácení Angela.
We--we--we didn't really have a chance to discuss parenting styles in the ICU.
Na JIPce nebylo moc příležitostí probírat rodičovské styly.
Look, I don't want to fight with you, Mr. Chance.
Podívejte, já se s vámi nechci hádat, pane Chanci.
Results: 49656, Time: 0.0933

Top dictionary queries

English - Czech