ALTÁNKU in English translation

gazebo
altánek
altánku
na altán
summerhouse
altánku
altánu
letohrádku
letní sídlo
grape arbor
altánku
summer house
letní dům
letní sídlo
letní domek
chatu
dům u jezera
altánku
altánu
letním bytě
house
dům
doma
barák
housi
domek
byt
domov
rod
domácí
sněmovně
canopy
vrchlík
baldachýn
stříška
koruny
nebesy
ochranná stříška řidiče
klenba
stříšky
s nebesama
stříškou

Examples of using Altánku in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Můžeš najet na strop altánku?
Can you show us the ceiling of the canopy?
Ne, ne. Pod cihly u altánku.
No, no. Under the bricks in the grape arbor?
Ne, ne. Pod cihly u altánku.
Under the bricks in the grape arbor? No, no.
Jde do altánku, oni po něm jdou.
B's going to the Bandstand, they're after him.
Sledovala jste ho do altánku, slečno Atwoodová?
You followed him to the gazebo, Ms. Atwood?
To je dlouhá cesta k altánku pro takové malé a krásné nožky.
It's a long walk to the arbour on such small pretty feet.
Jako kdyby myšlenka altánku byla nějakej velkej vtip.
It's like the idea of a gazebo is, like, some big joke.
Vyšla jsem na schody altánku a podívala se na něho.
I came out and stood on the steps of the summerhouse, looked down at him.
Jdeme do altánku v hotelové zahradě, kde se budeme pěkně nudit.
We're going to the the gazebo in the hotel garden where it's really boring.
Nevím, nechala jsem ho u altánku.
I don't know, I left him at the gazebo.
Sejdeme se v pět v altánku.
Meet me at the gazebo at 5:00.
V tvém altánku.
In your alcove.
Představoval jsem si ji v altánku, všude kolem plameňáci.
I imagined her on a gazebo, flamingoes all around.
Pomohl byste mi odnést ten stolek do altánku?
Would you help me carry this table to the arbor?
Budu v altánku.
I will be in the arbour.
Alenko, sejdeme se v altánku přesně za 10 minut.
Alice, meet me under the gazebo in precisely 10 minutes.
U altánku.
Over at the gazebo.
Budu spát venku v altánku.
I will just sleep outside in the gazebo.
Sedím si takhle v altánku, čtu si a nějaký chlap mě málem zabije hromadou ubrusů.
I was sitting out in the gazebo, reading… and this guy almost brains me with a stack of tablecloths.
Myslím, že ho pozvu dnes večer do altánku, abychom si mohli o tobě víc popovídat.
I think I will invite him out to the summerhouse tonight, so that we can talk about you more.
Results: 126, Time: 0.1139

Top dictionary queries

Czech - English