HOUSE in Czech translation

[haʊs]
[haʊs]
dům
house
home
place
building
doma
home
house
back
indoors
barák
house
building
place
home
housi
house
domek
house
cottage
place
home
cabin
townhouse
bungalow
byt
apartment
place
flat
condo
house
loft
home
domov
home
house
homeland
rod
house
clan
family
line
bloodline
genus
lineage
tribe
kin
fam
domácí
home
domestic
homemade
landlord
house
household
landlady
homegrown
pet
housekeeper

Examples of using House in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Because that gentleman came to the house last night. He came with Miss Peggy.
Protože tento gentleman přišel včera večer do bytu se slečnou Peggy.
You will bring a lot of their stuff to your house.
A spoustu věcí přemístíte do svého bytu.
Going back to my old house with my tail between my legs? Luck?
Štěstěna? Vracet se do své staré stanice se staženým ocasem?
He's been following you from your house all the way to work?
Jel za tebou z domova do práce?
Someone in this house is going to be viciously murdered. On the stroke of midnight.
Bude v tomto dome nekdo zavražden. Úderem pulnoci.
On the stroke of midnight, someone in this house is going to be viciously murdered.
Bude v tomto dome nekdo zavražden. Úderem pulnoci.
And construction's got nothing to do with it. Well, my house is torn apart.
Nema nic spolecneho. Dobre, dum se rozpada a rekonstrukce s tim.
Someone in this house is going to be viciously murdered. On the stroke of midnight.
Bude v tomto dome někdo zavražden. Úderem půlnoci.
House demons are formidable beings…
Pane? Domovní démoni jsou hroziví tvorové,
Right here where your house is, you would have been scalped.
Přímo tady ve tvém domě skalpovali.
I live in that house down there. Where do you live?
Bývam v dome tam dole. Kde bývaš?
I want him to live in my house, for a time, under absolutely normal conditions.
Chci, aby žil udoma, v normálních podmínkách.
Under absolutely normal conditions. i want him to live in my house.
Chci, aby žil udoma, v normálních podmínkách.
There is something in your house in which the soul of the Fakeer is trapped.
V jednom předmětu u vás doma je uvězněná Fakeerova duše.
I will ask Pablo to blow your house with you and your family in it!
Zeptam Pablo vyhodit vas dum s vami a vasi rodiny v nem!
Banging her head against windows. She wanders the house at night.
V noci chodí po domě a mlátí hlavou do oken.
She was cleaning the house and she wanted you to have these.
Uklízela dum a chce, abych ti to dala.
Mom, when you look around the house, what do you see?
Mámo, když se porozhlédneš po domě, co vidíš?
Are we neighbors? A large, red-brick house with a curved, tree-lined driveway?
Jsme sousedé? Ve velkém domě z červených cihel s klikatou cestou?
Just as well the champagne was on the house, because she sculled most of it herself.
Ještě že ten šampus byl na podnik, protože většinu ho vsákla ona.
Results: 130600, Time: 0.1031

Top dictionary queries

English - Czech