DOMOV in English translation

home
domů
doma
domov
domácí
domovský
domácnost
z domu
house
dům
doma
barák
housi
domek
byt
domov
rod
domácí
sněmovně
homeland
vnitřní
národní
vlast
domov
bezpečnost
zemi
rodné země
vnitra
vlastenecká
homes
domů
doma
domov
domácí
domovský
domácnost
z domu
houses
dům
doma
barák
housi
domek
byt
domov
rod
domácí
sněmovně

Examples of using Domov in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Domov Vašeho srdce.
Hometown of your heart.
Buď ten domov nebo nic.
It's the home or nothing.
A když není domov, nač si ponechávat dům?
Without a home why keep an ancestral house?
Neměla jsem domov a co jsem měla, se mi nelíbilo.
I never had much of a home, and I didn't like what I had.
Co takhle postavit domov, zasadit strom, vychovat dítě?
How about building a house, planting a tree, raising a child?
Budeme tam mít domov, jako dřív na Zemi.
We're gonna live in a home, just like on Earth.
Nemám práci, domov a Vaughn se oženil.
I have no job, no home, and Vaughn's married.
Jako domov pro potřebné lidi.
Like habitat for humanity.
Není nic těžšího než nemít domov, ale je mnoho těch, kteří ho nemají.
Nothing is harder than to have no place but many are those without one.
Můj druhý domov do nepohody.
Been home through some rough times.
Můžete mít domov, jaký chcete.
You can have any kind of a home you want to.
Váš domov je tak krásné a příjemné místo.
Your home's such a beautiful, comfortable space♪.
Vůbec to nepřipomíná domov, ale je to vše co mám.
It ain't much of a home but it's all I got.
Zřejmě jste si udělal domov ve Strážní věži více, než jsem si myslela.
Apparently, you have made yourself more at home at Watchtower than I thought.
Ví, že jsem zničila jeho domov nukleární zbraní před 5 měsíci?
Know that I destroyed his hometown with a nuclear missile 5 months ago?
Tolik dětí potřebuje domov a tolik domovů potřebuje dítě.
So many children in need of a home, and so many homes in need of a child.
Toto je domov lásky a víry.
This is a house of love and faith.
Tvůj skutečný domov bude cela smrti.
Your real home's gonna be death row.
Jako bych nalezl domov, jaký jsem nikdy nepoznal.
It was like coming home, only to no home I would ever known.
Tyto tvoří domov pro ty nejneobvyklejší obyvatele Galapág.
They are home to the most unlikely Galapagos residents.
Results: 17600, Time: 0.0835

Top dictionary queries

Czech - English