ANONYMITA in English translation

anonymity
anonymita
anonymitu
anonymitou
anonymní
anonymous
anonymní
anonymizované
neznámý

Examples of using Anonymita in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pokud se obáváte o zachování důvěrnosti svých odpovědí a zajímá vás, jak je anonymita zaručena v praxi,
If you have any concerns about the confidentiality of your answers or how anonymity is guaranteed in practice,
byla zaručena naprostá anonymita uživatele.
in such a way as to ensure absolute anonymity of the user.
zpracovány- budou předkládány v souhrnné formě, aby byla zaručena anonymita respondentů.
results will be presented in aggregated form so that anonymity of respondents is ensured.
jsou například anonymita, dobrovolnost, nezcizitelnost lidského těla,
such as anonymity, volunteering and the inalienable character of the human body,
Protože jsem radši pracoval v anonymitě, všechna sláva připadla jemu.
Because I prefer to work in anonymity, the glory of my casework was accrued to him.
Vasniveparovani je skvělá stránka díky anonymitě a proto můžete být upřímná.
Passionpairing's a rad site because it's anonymous and therefore promotes honesty.
Díky anonymitě hawaly nemáme vůbec tušení.
Because of hawala's anonymity, we don't have a clue.
Tolik k anonymitě, co?
So much for anonymous, right?
Prožije zbytek života v exilu, v anonymitě.
She will live the rest of her life in exile, in anonymity.
Kteří mají zřejmě z osobních důvodů něco proti anonymitě.
I think for personal reasons have, grievances against anonymous.
Děkuju ti.- Takže tolik k anonymitě.
Thank you. So much for anonymity.
Zůstanete samozřejmě v anonymitě.
Of course you will be anonymous.
Bude požadovat záruky o anonymitě atd.
He's going to want a lot of assurances about anonymity, etc.
Dřít dál v anonymitě.
And we toil away in anonymity.
Požaduje ty nejlepší a trvá na anonymitě.
Demands the best, insists on anonymity.
Limuzína, která převáží hvězdy v diskrétní anonymitě na a z natáčení.
The stretch limo which ferries the stars in discreet anonymity to and from the film set.
Marco často cestuje kvůli anonymitě na nákladních lodích.
Marco often travels on freighter ships for anonymity.
Návštěvník klubu má volbu zůstat v anonymitě.
The clients of the club can choose to stay in anonymity.
V tichosti a anonymitě se i nadále snaží zlepšit svět.
Quietly and anonymously continuing to make the world a better place.
TV network si přeje, abychom zůstávali v anonymitě, je to důležité pro show.
A TV network that wishes to remain nameless is interested in our show.
Results: 125, Time: 0.0929

Anonymita in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English