Examples of using Anonymita in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Pokud se obáváte o zachování důvěrnosti svých odpovědí a zajímá vás, jak je anonymita zaručena v praxi,
byla zaručena naprostá anonymita uživatele.
zpracovány- budou předkládány v souhrnné formě, aby byla zaručena anonymita respondentů.
jsou například anonymita, dobrovolnost, nezcizitelnost lidského těla,
Protože jsem radši pracoval v anonymitě, všechna sláva připadla jemu.
Vasniveparovani je skvělá stránka díky anonymitě a proto můžete být upřímná.
Díky anonymitě hawaly nemáme vůbec tušení.
Tolik k anonymitě, co?
Prožije zbytek života v exilu, v anonymitě.
Kteří mají zřejmě z osobních důvodů něco proti anonymitě.
Děkuju ti.- Takže tolik k anonymitě.
Zůstanete samozřejmě v anonymitě.
Bude požadovat záruky o anonymitě atd.
Dřít dál v anonymitě.
Požaduje ty nejlepší a trvá na anonymitě.
Limuzína, která převáží hvězdy v diskrétní anonymitě na a z natáčení.
Marco často cestuje kvůli anonymitě na nákladních lodích.
Návštěvník klubu má volbu zůstat v anonymitě.
V tichosti a anonymitě se i nadále snaží zlepšit svět.
TV network si přeje, abychom zůstávali v anonymitě, je to důležité pro show.