Examples of using Augusten in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Oh Bože Augusten, vzbuď se!
Běž spát, běž spát, Augusten.
Promiň, Augusten. Jsem teď jenom velmi naštvaná.
Augusten. Kde je tvůj soutěživý duch?
Co budeme dělat v New Yorku, Augusten?
Myslím, že se bojíš vyzkoušet nové věci Augusten.
Jsem teď jenom velmi naštvaná. Promiň, Augusten.
V New Yorku, Augusten? Co budeme dělat?
Augusten, tvoje matka je teď ve stádiu krize.
Musíš, Augusten! Nemůžeš pořád chybět nebo mě zavřou!
Augusten, tvá maminka chtěla být velmi slavnou ženou.
Augusten, máš nějaké otázky zahrnující manželství tvojich rodičů?
Ty musíš být Augusten, viď?
Augusten, nehádej se se mnou.
Augusten, prosím nekuř moje cigarety.
Augusten, zůstaň s námi!
Augusten, udělal bys mi ledový čaj?
Upřímně Augusten, mám o tebe strach.
Ty musíš být Augusten, viď? Oh, Freud.
Dobrou noc Augusten.