barbaric
barbarský
barbarského
barbarství
barbarsky
nejbarbarštějších
barbarskému
barbarští barbarian
barbar
barbarský
barbaři
barbarského
barbarští barbarous
barbarské
barbarského
barbarství
barbarští savage
divoch
savagi
krutý
divošské
divoká
divoška
divocí
primitiv
barbar
divoši
Když to uděláš, tvá barbarská duše, naplněná odporem If you do so, your barbarous soul filled with resentment Byl povolán, aby rozdrtil barbarská povstání jednou pro vždy… Dispatched to crush the barbarian resistance once Není pochyb o tom, že tato barbarská podívaná bude pro princeznu větší potěchou, než má zádumčivá přítomnost. No doubt such a savage spectacle shall provide better amusement… for the princess than my melancholy presence. Že válka je hanebná, barbarská a nepřípustná! Jako vůdce Strany prostého člověka říkám. I say war that is reprehensible, barbaric , unforgivable and unthinkable… and I second the motion. As leader of the Party of the Common Man. Barbarská království, která z popela povstanou,… budou nové státy, které položí základy moderní EvropyThe barbarian kingdoms that emerge from the ashes will be new states that lay the foundations of modern Europe
Není pochyb o tom, že tato barbarská podívaná bude pro princeznu větší potěchou, než má zádumčivá přítomnost. For the princess than my melancholy presence. No doubt such a savage spectacle shall provide better amusement. Že válka je hanebná, barbarská a nepřípustná! Jako vůdce Strany prostého člověka říkám. Barbaric , unforgivable, and unthinkable! As leader of the Party of the Common Man, I say that war is reprehensible.udržení si své moci, když proti němu povstává barbarská hrozba. it struggles to hold on to its power against the rising barbarian threat. Kde barbarská soutěž určí osud Obi-Wana Kenobiho That a barbaric contest will determine the fate of Obi-Wan Kenobi, je i zcela barbarská a hodně vypovídá o nemilosrdné povaze režimu, který v Teheránu už desetiletí přetrvává. it is absolutely barbaric and it says everything about the merciless nature of the regime that has held sway in Teheran for decades. Podporuje všechna barbarská opatření namířená proti dělnické třídě It supports all the barbaric measures against the working and grassroots classes applied Do Evropy se prostřednictvím přistěhovalectví v posledních 30 letech nenápadně dostala barbarská a nezákonná zvyklost, Through immigration to the old continent in the last 30 years, a barbaric and unlawful practice, byla také docela barbarská . were also pretty barbaric . Další možností je samozřejmě rozdělení Nigérie a další barbarská zvěrstva páchaná na obyvatelích. The alternative is indeed a break-up of Nigeria and further barbaric horrors inflicted on the people. Jako vůdce Strany prostého člověka říkám, že válka je hanebná, barbarská a nepřípustná! As leader of the Party of the Common Man I say war is reprehensible, barbaric and unthinkable! to ale byla barbarská doba. go,"My God, what a barbaric time. Myslím, že se za 50 let ohlédneme a řekneme si: Proboha, to ale byla barbarská doba. We will look back and go, My God, what a barbaric time. I think that in 50 years. Mnozí lidé by vám nejspíš řekli, že popravčí četa je barbarská . Many people will tell you that firing squads are barbaric , it's a lot more humane than the electric chair. Dost lidí by vám nejspíš řeklo, že popravčí četa je barbarská . Many people will tell you that firing squads are barbaric , it's a lot more humane than the electric chair. Mnozí lidé by vám nejspíš řekli, že popravčí četa je barbarská . It's a lot more humane than the electric chair. many people will tell you that firing squads are barbaric .
Display more examples
Results: 71 ,
Time: 0.1021