BITVÁCH in English translation

battles
bitva
boj
souboj
bitevní
bojovat
bojový
válka
válečný
battlefield
bitevní pole
bitevního pole
bojišti
bitevním poli
bitvě
boji
bojovém poli
bojisku
bitevních polích
bitevnim poli
fighting
bojovat
boj
zápas
rvačka
souboj
bitka
hádka
bojujte
rvačce
bitva
battle
bitva
boj
souboj
bitevní
bojovat
bojový
válka
válečný

Examples of using Bitvách in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Byl už v mnoha bitvách.
He's been in numerous skirmishes.
Tvoje loď prý byla v mnoha bitvách.
Your ship's been in lots of battles.
další znaky Nintendo bude soutěžit v několika bitvách, takže vítězství se zbraněmi, jako přitažené za vlasy, jak se navzájem kladiva, Pokeballs.
other Nintendo characters will compete in multiple battles so the win with weapons as farfetched as each other hammers, Pokeballs.
V mnoha bitvách za práva obyčejných lidí této země. Henry Drummond a já jsme bojovali bok po boku.
Henry Drummond and I have worked side by side in many battles for the rights of the common folk of this country.
kterého vidíte, musím vám říct, že Klingoni nalézají čest jedině jako bojovníci v bitvách, ne jako laboratorní krysy.
so I will tell you that Klingons find honor as warriors on the battlefield, not as guinea pigs in a laboratory.
Který mi v mnoha slavných bitvách Řekla jsem jim, že pro mého předat žádost o vstup zachránil život, bývalého kapitána, bude čest.
Is honoured to submit Korath's House for consideration. I told them that my former captain, who saved my life many times in battle.
Písně z dávné minulosti vypráví o bitvách mezi Mandalorem Velikým…
The songs of eons past tell of battles between Mandalore The Great,
Ztrátami v bitvách museli vyrovnat. Je to váš přítel, já vím. Ale oba jsme se s takovými.
But we have both had to deal with losses like this in battle.
Když krátce po bitvách v la Drang navštívil Saigon senátor Fritz Hollings, generál Westmoreland mu řekl, Zabíjíme je v poměru 10:1.
At a rate of ten to one. shortly after the Ia Drang battles, When Senator Fritz Hollings visited Saigon General Westmoreland told him, We're killing these people.
Když krátce po bitvách v la Drang navštívil Saigon senátor Fritz Hollings, generál Westmoreland mu řekl, Zabíjíme je v poměru 10:1.
General Westmoreland told him, We're killing these people at a rate of ten to one. When Senator Fritz Hollings visited Saigon shortly after the Ia Drang battles.
Let po nás Impérium chtělo, abychom umírali v bitvách, a masakrovali nás, i když byla bitva vyhrána.
For 70 years the empire has asked us to die in battle and butchered us when the battle was won.
Čím více zkušeností(ZK) v bitvách získáte, tím rychleji odemknete vyšší úrovně služebního záznamu
The more Experience(XP) you earn in battles, the faster you unlock higher levels of Service Record
Řekla jsem jim, že pro mého bývalého kapitána, který mi v mnoha slavných bitvách zachránil život, bude čest předat žádost o vstup rodu Koratova do Rady.
I told them that my beloved former Captain, who had saved my life many times in glorious battle, would be honored to submit Korath's House for consideration.
Ve výcvikových bitvách nevyužíváte munici
In training battles, you don't use up your ammo
Víš stejně dobře jako já, že se toho nedosahuje v bitvách, ale v srdcích lidí.
You know as well as I, this is not something that is won in battle but in the hearts of men.
o našich posledních smysluplných bitvách, které jsme všichni v mládí bojovali.
about our last meaningful battles that we all fight in youth.
pomazala mě krví kojence, aby mě ochránila při bitvách.
anoints me with the blood of infants to keep me safe in battle.
bojovat za svého pána v nesčetných bitvách proti svým nepřátelům, co porazil mistry ostatních pánů.
fight for your master in countless battles against his enemies defeating the champions of the other lords.
Tím myslím, že pořád čteme ty pasáže v učebnicích o nějakých bitvách nebo událostech úplně bez emocí.
I mean, we read these emotionless passages out of these textbooks about some battle or some event.
odrážet vojáky v bitvách a vyhrávat války.
to intercept soldiers in battle and win wars.
Results: 264, Time: 0.101

Top dictionary queries

Czech - English