BATTLES in Czech translation

['bætlz]
['bætlz]
bitvy
battle
fight
battlefield
fray
boje
fight
battle
struggle
combat
war
fray
warfare
bojuje
fighting
struggling
battles
combat
souboje
fights
duels
battle
struggle
combat
challenge
contest
matches
bitvám
battles
válčení
warfare
war
fighting
battles
bitky
fight
battle
brawl
skirmishes
fistfights
bitev
battles
fights
bitvách
battles
battlefield
fighting
bitvu
battle
fight

Examples of using Battles in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Or you tell those men to fight their own battles and stay home.
Nebo jim řekni ať si bojují svoje bitky a ty zůstaneš doma.
Yuto. A man will face many battles in his life.
Ale… Člověk v životě čelí mnoha bitvám, Júto.
fighting battles, protecting the weak.
vybojoval bitvu, ochránil slabé.
As the whole world watches, what battles can we expect this time?
Celý svět je zvědav, jaký boj můžeme tentokrát očekávat?
I will show you how a true warrior battles.
Ukážu vám, jak bojuje pravý válečník.
I can handle my own philosophical battles.- Reese!
Reesi! Dokážu si ustát své vlastní filozofické souboje.
I don't know. I don't know anything about battles.
Já nevím. O válčení nic nevím.
Free impressive spells packed battles in this brand new RPG card game.
Zdarma působivé kouzla balené bojů v tomto zbrusu nové RPG karetní hru.
I mean it. I'm not fighting your battles any more. And neither is Beth.
Já ani Beth už tu vaši bitvu nebojuju.
I would be excited if you were planning battles, instead of ceremonies… My Lord.
Bylo by vzrušující, kdybys plánoval boj místo oslav… můj pane.
Pitiful. I will show you how a true warrior battles.
Ubohé. Ukážu vám, jak bojuje pravý válečník.
Reese! I can handle my own philosophical battles.
Reesi! Dokážu si ustát své vlastní filozofické souboje.
They mention recent battles in Virginia and Ohio.
Zmiňují se o nedávných bojích ve Virginii a Ohiu.
I have too many battles to fight.
Příliš mnoho bojů k vybojování.
You're not going to help us? I have my own battles to fight.
Nepomůžeš nám? Musím bojovat svou vlastní bitvu.
Everyone is fighting their own battles, Diana.
Každý má svůj vlastní boj, Diano.
Next time, a lioness battles against the odds.
Příště, lvice bojuje s osudem.
You have to let me dance my own battles.
Musíš mě nechat vytancovat vlastní souboje.
The battles continue until the females arrive,
Souboj pokračuje, dokud nedorazí samice,
Utkejte in underground battles, which take place in different layers of the Earth!
Utkejte se v podzemních bojích, které se odehrávají v různých vrstvách země!
Results: 1564, Time: 0.0785

Top dictionary queries

English - Czech