BLEDOST in English translation

pallor
bledost
k bledosti
pale
bledý
bledě
světle
bledej
bledého
bledém
blednou
pobledle
bledost
pobledlá
lividity
promodralost
sinalost
ztuhlost
lividita
bledost
barva
zmodrání
stuhlost
zthunutí
paleness
bledost

Examples of using Bledost in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Extrémní bledost ve tváři a na nehtech naznačuje rychlou ztrátu krve, aniž by to bylo zřejmé.
Suggest rapid blood loss, yet not a drop to be seen. Extreme pallor in the face and fingernails.
Takže, to co si vy děti myslíte, že je gotický styl, jako… černě namalované nehty a bledost.
So, what you kids think"Gothic" is is with the… Painted fingernails and the pale.
Bledost, teplota těla, je to všechno v nepořádku, tak se chová jako by byla stále naživu.
And when I checked her blood it was acting like it was still alive. Lividity, body temperature,
Extrémní bledost ve tváři a na nehtech naznačuje rychlou ztrátu krve,
Extreme pallor in the face and fingernails suggests rapid blood loss,
jako… černě namalované nehty a bledost.
what I'm talking about. Painted fingernails and the pale.
Ta plnost vašich rtů a bledost vašich tváří. Z toho se mi podlamují kolena.
The fullness of your lips and the paleness of your cheeks-- it's enough to make a man faint.
A když jsem kontrolovala její krev tak se chová jako by byla stále naživu. Bledost, teplota těla,
Lividity, body temperature, it's all out of whack, it was acting
Takže, to co si vy děti myslíte, že je gotický styl, jako… černě namalované nehty a bledost.
Is with the… So, what you kids think"Gothic" is Painted fingernails and the pale… You know what I'm talking about.
A když jsem kontrolovala její krev tak se chová jako by byla stále naživu. Bledost, teplota těla,
Lividity, body temperature, it's all out of whack, and when I checked
by byla stále naživu. Bledost, teplota těla,
when I checked her blood Lividity, body temperature,
Bledost od otlačení?
Contact pallor?
Bledost na jedné straně.
Lividity set in on one side.
A, Ellen, ta bledost jeho tváře.
And, Ellen, the pallor of that face.
Ta bledost, stopy po vpichách?
Pale, track marks?
Byla unavená. Bledost jí nesluší.
Never was becoming to her to look pale.
A letí na světlý teplý celek na druhém konci do… studená bledost a znovu.
Into the cold darkness again. and out the other end And he flies through the bright, warm hall.
tvoje ruka utrpěla trauma, a přitom je tvoje bledost.
you say your hand is in trauma and yet your pallor is.
A letí na světlý teplý celek na druhém konci do… studená bledost a znovu.
He flies through the bright, warm hall and out the other end… into the cold darkness again.
časté krvácení nebo výskyt modřin, bledost.
bruising more easily or looking pale.
inkoustová skvrna, jejíž bledost rostla během pohlcování kořisti.
growing pale while absorbing the prey.
Results: 63, Time: 0.1005

Bledost in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English