BLUTBAD in English translation

blutbad
blued bott

Examples of using Blutbad in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Všechno co vím je, že to mělo dlouhé vlasy a bylo to Blutbad.
All I know is that it was a Blutbad and it had long hair.
Byl Blutbad.
He was Blutbaden.
To není Blutbad.
This is not a Blutbad.
Je zajímavé zjistit, že Blutbad vede hejno.
It's interesting finding a Blutbad leading a flock of.
Víš, když už je… ten Blutbad z pytle venku, abych tak řekl.
You know, as long as we're, um… letting the blutbad out of the bag, so to speak.
Je to Blutbad. Víš, nemyslím si, že bychom s tím teď měli začínat.
You know, I don't think we need to get into that just now. He's a Blutbad.
Tohle neudělal Blutbad.
This wasn't a Blutbad.
Takže on tě viděl jako Blutbad?
He saw you as a Blutbad?
Takže, ty jsi Eisbiber, ty Fuchsbau, a ty… Blutbad. V pořádku.
Blutbad. Okay, all right, so you're an Eisbiber, a Fuchsbau and a.
Jako Blutbad na steroidech.
Like a Blutbad on steroids.
Ten Blutbad vypadal víc vystrašeně než ostatní.
The Blutbad seemed a little more worked up than the others.
Obžalovaný, Blutbad, se oženil s Rosalee Calvertovou,
The defendant, a Blutbad, did marry one Rosalee Calvert,
Ať už jste Lowen, Blutbad, Drang-Zorn, nebo Balam,
Whether you are Lowen, Blutbad, Drang-Zorn, or Balam,
Tak vy jste Blutbad a kamarádíte s Grimmem?
So, you're a Blutbad and you hang with a Grimm?
Nikdy mě nenapadlo, že by Blutbad měl na takovou věc dostatek trpělivosti.
I didn't think a Blutbad would have the patience for that kind of detail.
Blutbad jako Santa.
A Blutbad as Santa.
Věděl jsi, že jsi Blutbad, když ses narodil?
Did you know you were Blutbad when you were born?
Ne, jsi Blutbad, a předpokládám, že jako takový víš něco o Jagerbaren?
No, you're a Blutbad, and I'm assuming that Blutbaden know about Jagerbaden?
Existuje šance, že by Blutbad vedl kostel plný Seelenguter?
Is there a chance that a Blutbad would be leading a church full of Seelenguter?
Nemyslím si, že to dělá ten mrtvý Blutbad.
I don't think that's the dead Blutbad doing that.
Results: 39, Time: 0.0724

Top dictionary queries

Czech - English