BYTOSTECH in English translation

beings
být
jsem byl
bytost
bytí
creatures
stvoření
tvor
bytost
zvíře
příšera
stvůra
stvůru
potvora
kreatura
nestvůra

Examples of using Bytostech in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
se podíváme na existující záznamy o bytostech z jiných světů.
When we look to the earthly record of otherworldly beings they exhibit different characteristics.
A pak stojíme tváří v tvář možnosti, že řeč je vlastně o úžasných mimozemských bytostech, jejichž délka života může být normální,
And then we're confronted with the possibility that we are indeed talking about incredible extraterrestrial beings whose lifespan might have been normal for their whereabouts
Teď, když slyším příběhy o polobožských bytostech, jako například Herkules,
Now when I hear stories of semi-divine beings, such as Hercules,
Kteří těžili zdroje… Je možné, že když staří Sumerové psali o obřích bytostech sestoupivších z oblohy dokumentovali návštěvu mimozemšťanů, a kopali zlato, ve skutečnosti stejně jako to plánuje udělat NASA v ne tak vzdálené budoucnosti?
And digging for gold, they were, in fact, Is it possible that when the ancient Sumerians documenting a visitation by extraterrestrials just as NASA is planning to do in the not-too-distant future? who were mining for resources-- wrote about giant beings coming down from the sky?
staří Sumerové psali o obřích bytostech sestoupivších z oblohy dokumentovali návštěvu mimozemšťanů, a kopali zlato, ve skutečnosti stejně jako to plánuje udělat NASA v ne tak vzdálené budoucnosti?
to do in the not-too-distant future? wrote about giant beings coming down from the sky?
věděli o nebeských bytostech Možná nám dávali nějaké varování, nebo to mohlo být tak,
that they knew about celestial beings, to tell us the information Perhaps they were giving us some kind of warning,
A možná i mimozemšťanech sdělit informaci, ze souhvězdí Labutě. že věděli o nebeských bytostech Možná nám dávali nějaké varování, nebo to mohlo být tak,
That they knew about celestial beings, or it could be that they are trying from the Cygnus constellation.
jiných podivných bytostech na Guadalcanalu, se dají vysvětlit tak, že vlastně jde o mimozemšťany,
other strange beings on Guadalcanal are really accounts of extraterrestrials who appear as frightening creatures
Z talíře a vzali si vola, kterého měli vesničané které přišli sem na Zem tak ji její strýc vyprávěl příběhy o cizích bytostech, Když byla jako malá v Litvě.
When she was a child in Lithuania, her uncle used to tell a story… about strange beings that came down from a disk and stole an ox… which the village had put aside for roasting.
Špatných lidských bytostech.
Bad human beings.
Mluvíme tu o lidských bytostech.
We're talking about human beings.
Mluvíme tu o lidských bytostech?
Are you talking about human beings?
Mluvíme tu o lidských bytostech? Loď?
Vessel?- You're talking about human beings?
Dneska už nikdo nemluví o lidských bytostech.
Nobody thinks in terms of human beings.
Konflikt v lidských bytostech je určitě spojený s predátorstvím.
Conflict in human beings is definitely linked to predation.
O dvou divných bytostech, co se divně milujou.
It's about two strange beings that love each other in a weird way.
mluvíte o lidských bytostech.
that you speak of human beings.
Přivedl? Víte, co miluju na lidských bytostech?
You know, what I love about human beings Brought me?
decentních lidských bytostech.
decent human beings.
Hopiové a Zuniové… má příběhy o nadpozemských bytostech navštěvujících.
Hopi, and Zuni… have stories of otherworldly beings visiting.
Results: 174, Time: 0.1226

Bytostech in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English