CHŮVA in English translation

nanny
chůva
chůvu
chůvou
chůvy
chůvě
pěstounka
chův
vychovatelka
opatrovatelka
opatrovatelku
babysitter
chůva
chůvu
hlídání
chůvou
chůvě
opatrovnice
chůvy
opatrovatelka
pečovatelka
pečovatelku
nurse
sestra
sestřička
ošetřovatelka
sestřičko
chůva
chůvo
pečovatelku
zdravotník
chůvu
zdravotnice
sitter
hlídání
chůvu
chůva
chůvou
chůvě
opatrovnici
chůvy
hlídám
pečovatelky
hlídačka
nana
babi
babička
nano
babičku
nanu
babča
babičkou
babčo
nanou
bábi
nursemaid
chůvu
chůva
na sestřičku
ošetřovatelka
vychovatelku
vychovatelka
nan
babi
babička
nane
babču
babča
chůva
bábi
s babčou
nani
nanu
nannies
chůva
chůvu
chůvou
chůvy
chůvě
pěstounka
chův
vychovatelka
opatrovatelka
opatrovatelku

Examples of using Chůva in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Úžasné. Chůva musela domů před dvěma hodinami.
The babysitter had to go home two hours ago. That's amazing.
Chudák chůva. Je venku úplně sama.
Poor Nana, out there all alone.
Chováš se jako otcova chůva.
You act like your father's nursemaid.
co vám četla chůva před spaním?
what did your nurse read to you at bedtime?
Každá z nich byla chůva a unesli je při hlídání dětí.
Each of them were nannies who were kidnapped while watching kids.
Moje chůva to zrovna zrušila.
My sitter just canceled.
Ou, víte, moje chůva sledovala vaši šou.
Oh, you know, I think my Nana watched that show.
Jsem jeho chůva.
I am his nursemaid.
Škola pro děti jako já, než umřela chůva.
School for a bit as well until Nan died.
Až dovnitř. Nesla ho obrovská ruská chůva.
Carried him in. He was being carried in by this big Russian nurse.
Chůva už je uspala.
Sitter already got them to sleep.
Říkáš si chůva.
You call yourself a nursemaid.
Co se stalo s dekami, co nám moje chůva upletla k naší svatbě?
What happened to the afghan my Nana knitted us for our wedding?
Jsi moje chůva?
What are you, my nan?
Roztrhla jsem si šaty a moje chůva se na mě hrozně zlobila.
I tore the hem of my dress and my nurse was very angry with me.
Tahle chůva mě zruinuje. Já taky.
Me too. This sitter is gonna bankrupt me.
Nestačí, že jsi má žena a má chůva?
Isn't it enough that you're my wife and my nursemaid?
Už jako malý kluk, když mě chůva učila jměna mraků.
Even as a boy, when Nana taught me the naming of the clouds.
Byla tam ta dívka a její chůva právě umřela.
There was this girl and her Nan had just died.
tvůj doktor je hlupák. Tvá chůva je panna.
your doctor is a fool. Your nurse is a virgin.
Results: 2575, Time: 0.0949

Top dictionary queries

Czech - English