CHAMTIVEC in English translation

hoarder
křeček
chamtivec
hrabivec
sběrač
hamoun
sběratel
greedy
chamtivý
chamtiví
chamtivá
chamtivej
nenasytný
chamtivé
hamižný
nenasytná
nenasytní
nenasytné
credit hog
grabby
chamtivý
lepkavý
chamtivec
chamtivá

Examples of using Chamtivec in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Očekávám, že feťáci, chamtivec a máma se 72 dětmi tu nebudou než se vrátím.
And the mom with 72 kids to be out of here I expect the druggies, the hoarder, by the time I get back.
Mlj bratr už zemřel sedmkrát, jsi chamtivec a můj táta žije ve stanu na zahradě.
My brother has died seven times, you're a hoarder, and my dad lives in a tent in the backyard.
Ten chamtivec chce, abyste si myslel, že doufá, že vás Arizona zabije aniž by on za to musel platit.
That cutthroat wants to make you think this… hoping that Arizona will kill you without him having to pay for it.
Chamtivec z malého rodu s velkým talentem přátelit se s mocnými muži… a ženami.
A grasper from a minor house with a major talent for befriending powerful men-- and women.
Jsem to ale chamtivec.
I'm being greedy.
Fakt je to chamtivec.
He really is a bit greedy.
Nejsem chamtivec jako jiní.
I am not so greedy as some.
Jsi chamtivec, co neodolá pokušení.
You are just a money-grabber, with no resistence to temptation.
Ten chlap byl hlupák a chamtivec.
That guy got greedy and stupid.
Nemyslím si, že je Cassandra chamtivec.
I don't think cassandra's simply a hoarder.
Což je fajn, když je člověk chamtivec a nakupuje ve velkém.
Good news if you're greedy and like to buy in bulk.
Váš bratr Leonid o mně tvrdí, že jsem zbohatlík a chamtivec.
Your brother Leonid says I'm an upstart. A money-grubber.
je z tebe chamtivec, co chce ještě víc.
they become greedy and want more.- More. More.
Váš bratr Leonid Andrejevič o mně tvrdí, že jsem zbohatlík a chamtivec.
Your brother Leonid Andreyevich says that I'm an upstart, a money-grubber.
Že slepec, který pokleká před Bohem, je šťastnější, než chamtivec, který vidí.
A blind man on his knees before God is happier seeing a lot of greed.
Byl tam jeden chamtivec, který viděl zoufalce,
There was a card shark, who saw a desperate man,
chtivý, bezcitný, hamižný chamtivec.
cold-hearted Avaricious, money-grubber… conservative.
No náš oblíbený plně-kloubový vesmírný chamtivec říkal, aby jeho sbírka byla k nezaplacení.
Well, our favorite fully-articulated space hoarder Said he would make his collection priceless.
Hej, nejsem chamtivec, ale co když je jich 10?
Hey, I'm not greedy, but what if it's 10?
Jsem jako chamtivec, hádám.
I'm like a hoarder, I guess.
Results: 60, Time: 0.0976

Top dictionary queries

Czech - English