CHLAPCA in English translation

boy
chlapec
kluk
chlapče
hochu
syn
chlapeček
hoch
klukem
hocha
kámoš
boyfriend
přítel
kluk
klukem
milenec
klukovi
kid
dítě
kluk
děcko
chlapče
malý
hochu
chlapec
holka
prcku
klukem

Examples of using Chlapca in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sklapnite. a dala mu nehorázne drahú tabuľku švajčiarskej čokolády. Pred necelou hodinou som vo vestibule našla smradľavého chlapca.
So, and I gave him an outrageously expensive less than an hour ago, Shut up. I found a repulsive smelly little boy in the lobby bar of Swiss chocolate.
Sklapnite. a dala mu nehorázne drahú tabuľku švajčiarskej čokolády. Pred necelou hodinou som vo vestibule našla smradľavého chlapca.
So, I found a repulsive smelly little boy in the lobby and I gave him an outrageously expensive less than an hour ago, Shut up. bar of Swiss chocolate.
smrťou tohto odvážneho malého chlapca.
for this brave little boy.
A kôò toho chlapca dal nohu priamo do kolesa druhého jazdca. Jazdec pred ním neèakane zastavil.
The driver in front pulled up unexpectedly, and that kid's horse put his foot smack in the other fella's wheel.
Zlo. Ďalších 7 rokov som ho držal za že to, čo žije za očami toho chlapca, je čisté
And then another seven trying to keep him locked up because I realized… that what was living behind that boy's eyes was purely
Zoberte toho chlapca!
Grab that boy!
Hľadám chlapca, ktorý tu otváral dvere.
I was looking for the little boy who used to answer the door.
Nikdy Ti neodpustím, že jsi nechala mého chlapca zemřít.
I will never forgive you for letting my boy die.
Vedela si, že Kulli znásilnil 10 ročného chlapca?
Did you know Kulli had forced himself on a ten-year-old boy?
Práve si toho chlapca zvalil na zem?
Did you just push a kid to the ground?
Že v pevnosti máme tureckého chlapca. a taky turecký talisman.
That in the fortress we have a turkish boy and we also have a Turkish talisman.
Že v pevnosti máme tureckého chlapca a taky turecký talisman.
And we also have a Turkish talisman. that in the fortress we have a turkish boy.
A toho istého chlapca, ktorý sa radoval keď vyhrali.
And that same little boy was very happy when he won.
Na znak podpory odvážneho malého chlapca. Fanúšikovia tu,
In support of this brave little boy. The fans here,
čase mágie… osud veľkého kráľovstva spočíva na ramenách mladého chlapca.
a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy.
A je matkou nádherného chlapca."Máš dcéru… ktorej sa darí a je vydatá.
You have a daughter… and the mother of a beautiful boy. who is well and married.
To je… on riskuje život toho chlapca kvôli generátoru, o ktorý ani nejde?
This is-- You guys gonna let this kid risk his life over a generator that doesn't even matter?
Pred necelou hodinou som vo vestibule našla smradľavého chlapca.
I gave him an outrageously expensive I found a repulsive smelly little boy in the lobby So.
jeho ruky držiac ruky chlapca Na fotke vidno toho muža.
his hands clasping the boy's, and both of them have their eyes closed.
Pred necelou hodinou som vo vestibule našla smradľavého chlapca.
bar of Swiss chocolate. I found a repulsive smelly little boy in the lobby.
Results: 67, Time: 0.0976

Chlapca in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English