Examples of using Chrápat in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Dneska?- ufiknu ti nos. Jestli zas budeš chrápat.
Ty si budeš dělat gesta a já mám chrápat pod bradlama?
No nevím, možná proto, že jsi s ním nechtěla přestat chrápat.
Za chvíli budou chrápat.
jako, začal chrápat uprostřed hodiny španělštiny.
Víš, nikoho s jedným okem otevřeným jsem neslyšela tak chrápat.
pak 12 hodin chrápat v oblečení?
Přísahám, že jestli nepřestane chrápat, tak ho zastřelím.
A teď mazej chrápat do rakve.
Přísahám Bohu, jestli nepřestane chrápat, odprásknu ho.
Ty jsi nemusel chrápat s Ruby.
Tak byste ho příště možná měla… nechat v klidu chrápat.
Jo, tak jen… pojďme jen chrápat.
Já jsem věděl, že jsi vzhùru, protože jsem tě neslyšel chrápat skrz zeď.
Nechat v klidu chrápat.
Máš studovat, ne chrápat, spratku.
Ještě jsem neslyšela někoho s otevřeným okem tak chrápat. Aha.
A já bych klidně ležela hodiny, abych ho slyšela chrápat.
Viděl jsem idola chrápat.
Chrápat. Nebo jsi vůbec nemusel s jeho mámou.