SLEEPING in Czech translation

['sliːpiŋ]
['sliːpiŋ]
spát
sleep
to bed
sex
spaní
sleep
bed
night
spící
dormant
sleep
slumber
schlafendes
spánek
sleep
nap
slumber
temple
spím
i sleep
i'm asleep
spíš
more
rather
sleep
probably
mostly
i think
's
i guess
likely
might
spací
sleep
slumber
spíte
you sleep
you're asleep
sex
spíme
we sleep
vyspat se
sleep
have sex
dry-humping
šípkovou

Examples of using Sleeping in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why doesn't it count? Sleeping with a Basque is like?
Vyspat se s Baskičankou je jako ojet holku z Málagy třikrát. Jaktože ne?
And now we're getting a divorce and sleeping in the same bed.
Teď se rozvádíme a spíme ve stejné posteli.
Maybe that's because I had trouble sleeping last night.
Možná proto, že jsem měl problém včera v noci usnout.
Did you successfully rescue Sleeping Beauty?
Zachránila jsi Šípkovou Růženku?
Throughout July, I would been offering Charlotte various sleeping tablets,. which she gobbled down happily.
Po celý červenec jsem jí nabízel různé uspávací tabletky,. což velmi ráda uvítala.
For the past 3 years, I have been sleeping with the cockroaches.-Nice.
Poslední 3 roky jsem spával se šváby.- Pěkné.
And sleeping with me?
A vyspat se se mnou?
Is the baby sleeping through the night yet?
Už miminko spinká přes noc?
We have been working together for five years, sleeping together for two.
Pracujeme spolu pět let, spíme spolu dva roky.
No, no sleeping.
Ne, ne usnout.
Sleeping Beauty, Snow White Cinderella-- they give you hair, makeup, the works.
Šípkovou Růženku, Sněhurku, Popelku… a oni ti udělají vlasy, nalíčí tě a obléknou.
We don't have any sleeping gas around. Previously, on"Freakish.
Nemáme uspávací plyn. V předchozích epizodách.
It's disrespectful. We were sleeping, and all of a sudden, I woke up.
Je to nezdvořilé. Spaly jsme, najednou se probudím.
After my brothers died, he just hung on, sleeping in the guest house.
Spával v domě pro hosty. Po smrti mých bratrů se na to upjal.
No, Shania, the baby's sleeping right now so mommy has to stay real still.
Ne, Shanio, miminko teď spinká, takže musí maminka zůstat v klidu.
I guess I still would like to take a shot at sleeping with 300 women.
Asi bych pořád rád zkusil vyspat se s 300 ženami.
No sleeping.
Ne usnout.
Well… after 20 years of sleeping together, that's not bad.
Nu… po 20 letech, co spolu spíme, to není špatné.
I'm in love with the Sleeping Beauty.
Já přece Šípkovou Růženku miluji.
You carry on sleeping.
Jen spi dál.
Results: 9728, Time: 0.1114

Top dictionary queries

English - Czech