Examples of using Decentralizace in Czech and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Abychom zlepšili využívání evropských finančních prostředků, je třeba podporovat uplatňování zásady decentralizace až na úroveň místních samospráv.
zejména do kontroly dodržování principu decentralizace.
umožňuje určitý stupeň decentralizace činností EU.
Například je jasné, že decentralizace a předání kompetencí byly jedny z hlavních výsledků procesu reformy Komise, která byla zahájena v roce 1999,
Decentralizace správy území na menší místní orgány znamená,
posílením produkce a decentralizace udržitelných a obnovitelných zdrojů energie.
Decentralizace, která má posílit místní autonomii,
také podporovat proces decentralizace a souhlasím s tím.
boje proti korupci a svobody projevu, přesto dosáhla výrazného pokroku v oblastech, jako je decentralizace, vzdělávání a reforma vězeňského systému.
nejsou neúčelné evropské strategie pro růst, ale decentralizace a osvobození od příkazů nejvyšších politických
blízkosti institucí ve smyslu centralizace a decentralizace.
zákaz diskriminace a decentralizace, přinesou příznivé výsledky, které všichni očekáváme.
Tato zpráva také obsahuje důležité charakteristiky zdůrazňující význam principu decentralizace(přístup"zdola nahoru")
V době, kdy v členských státech existují různé stupně decentralizace, musíme ukázat,
země dosáhla pokroku v oblasti decentralizace, politiky boje proti korupci,
v době, kdy byl vládní obecný program decentralizace veřejných orgánů zastaven.
Dalo by se říci, že způsob, jakým se některé členské státy vypořádají se složitou situací, závisí na jejich stupni decentralizace, což vyžaduje, aby objevily strategii na poli územní spolupráce.
zvláště v oblasti decentralizace a míry zastoupení etnických menšin ve veřejné správě.
co nejsrozumitelněji říci, že když se bavíme o nutnosti koordinace, musíme také velice pečlivě zkoumat otázku decentralizace.
bych chtěla vyzvat k posílení procesu decentralizace pro provádění regionální politiky v Bulharsku,